04:59 Dec 5, 2011 |
English to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / General | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: BOB DE DENUS Local time: 21:37 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | aucune réponse/des réponses seraient appréciées |
| ||
4 | non-réponses/réponses |
| ||
3 | Pas de réponses/ des réponses seraient aussi bienvenues |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
nil responses/responses would also be appreciated. aucune réponse/des réponses seraient appréciées Explanation: You should always try to send more context, |
| |||||||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|