Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
choke-up
Romanian translation:
obstrucție, înfundare; resturi din materia primă sau materialul care produce obstrucţie, înfundare
Added to glossary by
Cosmin Băduleţeanu
Nov 30, 2011 16:19
12 yrs ago
English term
choke-up
English to Romanian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
maşină de împachetat ţigarete
La o maşină de împachetat ţigarete, "choke up" (substantiv) pare a avea sensul de resturi de tutun care rămân prinse şi obstrucţionează într-un fel funcţionarea maşinii. Nu ştiu dacă am înţeles bine.
Iată şi două fraze din context:
"Clean airlock screen, sensor, door monitor and clear choke ups.
Clear choke up, loosen screws and remove the airlock screen."
Iată şi două fraze din context:
"Clean airlock screen, sensor, door monitor and clear choke ups.
Clear choke up, loosen screws and remove the airlock screen."
Proposed translations
(Romanian)
5 | obstrucționare/ înfundare | Irina Lazarescu |
Proposed translations
15 hrs
Selected
obstrucționare/ înfundare
Webster Dictionary :
hoke (chohk) v. <choked, chok-ing> n.
v.t.
1. to stop the breath of by squeezing or
obstructing the windpipe; strangle;
stifle.
2. to stop by or as if by strangling or
stifling: The sudden wind choked his
words.
3. to stop by filling; obstruct; clog:
Grease choked the drain.
hoke (chohk) v. <choked, chok-ing> n.
v.t.
1. to stop the breath of by squeezing or
obstructing the windpipe; strangle;
stifle.
2. to stop by or as if by strangling or
stifling: The sudden wind choked his
words.
3. to stop by filling; obstruct; clog:
Grease choked the drain.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc, irina! La glosar, am adăugat şi sensul pe care l-am perceput din contextul meu."
Something went wrong...