Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bind and inure to
Romanian translation:
va avea caracter obligatoriu si va intra in vigoare in beneficiul
Added to glossary by
Alina Dohotaru
Nov 28, 2011 08:12
12 yrs ago
21 viewers *
English term
bind and inure to
English to Romanian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
This Agreement shall bind and inure to the benefit of the respective successors and permitted assigns of the parties hereto.
Proposed translations
(Romanian)
4 +3 | va avea caracter obligatoriu si va intra in vigoare in beneficiul | marilors |
Proposed translations
+3
22 mins
Selected
va avea caracter obligatoriu si va intra in vigoare in beneficiul
va avea caracter obligatoriu si va intra in vigoare in beneficiul...
--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2011-11-28 15:47:59 GMT)
--------------------------------------------------
"va intra in vigoare in beneficiul" sau "va produce efecte in beneficiul"
Prezentul Contract va fi obligatoriu pentru si va produce efecte in beneficiul...
http://www.pmb.ro/diverse/contract_apanova/docs/actionari.pd...
--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2011-11-28 15:47:59 GMT)
--------------------------------------------------
"va intra in vigoare in beneficiul" sau "va produce efecte in beneficiul"
Prezentul Contract va fi obligatoriu pentru si va produce efecte in beneficiul...
http://www.pmb.ro/diverse/contract_apanova/docs/actionari.pd...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc pentru colaborare!"
Something went wrong...