Nov 24, 2011 20:00
12 yrs ago
1 viewer *
English term

impact subsonic noise reduction

English to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering ogrzewanie podłogowe
Dotyczy: Strongboard for Tile and Laminate on Concrete Substrate

Pozycja w tabeli:

Impact subsonic noise reduction
18 dB
Test value according to ISO 140-8; applies to concrete slabs thicker than 12 cm

TM podpowiada noise reduction = redukcja hałasu; subsonic = podsłyszalny (?). Jak to skleić, dodatkowo z tym impactem?

Discussion

Andrzej Mierzejewski Nov 27, 2011:
znalazłem tekst normy. Zakres 100 - 5000 Hz jest podstawowy.
Ponadto można mierzyć w 3 dodatkowych częstotliwościach: 80, 63, 50 Hz. Możliwe, że te trzy częstotliwości są określane jako subsonic. Jeżeli tak, to nie wiem, co z tym zrobić. Sugeruję pytać autora.
Andrzej Mierzejewski Nov 27, 2011:
IRA100, możesz podac, gdzie znalezłeś Zakres częstotliwości: (100 ÷ 5000) Hz ?
IRA100 Nov 25, 2011:
PN-EN ISO 140-8:1999. Tłumienie dźwięków uderzeniowych
przez podłogi na stropie wzorcowym Zakres częstotliwości: (100 ÷ 5000) Hz
IRA100 Nov 24, 2011:
tłumienie dźwięków uderzeniowych. tylko nie wiem co z subsonic

Proposed translations

+1
45 mins
Selected

tłumienie hałasu uderzeniowego w zakresie niskich częstotliwości

tłumienie hałasu uderzeniowego w zakresie niskich częstotliwości

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-11-24 21:08:53 GMT)
--------------------------------------------------

AFIK w ustalaniu izolacyjności dźwiękowej infradźwięki nie są przedmiotem badania. Skłaniałbym się lekko w kierunku nieścisłości terminologicznej oryginału.
Note from asker:
Czyli infradźwięków? Na CIOPie się to pojawia.
Peer comment(s):

neutral IRA100 : Jeżeli tłumienie dźwięków uderzeniowych przez podłogi bada się w zakres niskich częstotliwości to OK
44 mins
AFIK jak najbardziej
agree Andrzej Mierzejewski : nawet: w zakresie infradźwięków.
53 mins
thx
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
39 mins

tłumienie dźwięków uderzeniowych

z subsonic chodzi może o to, że 16 dB to dzwięki niesłyszalne. może tłumienie dźwięków uderzeniowych wystarczy, lub izolacyjność od dźwięków uderzeniowych

--------------------------------------------------
Note added at   55 min (2011-11-24 20:56:17 GMT)
--------------------------------------------------

można dodac - poniżej dolnej granicy słyszalności
Peer comment(s):

neutral Crannmer : Podane 18 dB to wartość _tłumienia_ (różnica natężenia miedzy strona zadawania dźwięku, a natężeniem dźwięku po stronie izolowanej), a nie wypowiedz o słyszalności. Zresztą sama wartość 16 dB (w odróżnieniu od 16 Hz) nic o słyszalności nie mówi.
9 mins
neutral Andrzej Mierzejewski : subsonic dotyczy zakresu częstotliwości dźwięku: poniżej 20 Hz albo 16 Hz, dokładna wartość powinna być zawarta w normie.
15 hrs
PN-EN ISO 140-8:1999. Izolacyjność od dźwięków powietrznych elementów budowlanych. Zakres częstotliwości: (100 ÷ 5000) Hz.
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

subsonic

subsonic (noise) [tech.] = der Infraschall = infradźwięki
http://goo.gl/qYOL0
+ słownik techniczny EN-PL PWN

Nie znam zakresu częstotliwości, dla którego bada się tłumienie hałasu, ale niewykluczone, że są to również infradźwięki.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search