Nov 6, 2011 17:19
12 yrs ago
1 viewer *
Italian term

Estratto secco supportato su maltodestrina

Italian to German Science Food & Drink Zutatenbeschreibung
In der Zutatenliste ist eine Zutat: Echinacea (echinacea angustifolia) e.s.* tit. min. 4% in echinacoside.

Und dieses Sternchen wird erklärt mit:
* Estratto secco supportato su maltodestrina

Könnte das heißten "Mit Maltodextrin zugesetztes Trockenextrakt"?

Ich hoffe, mir kann jemand helfen!
Vielen Dank,
Bine73

Discussion

dtl Nov 6, 2011:
Inhalt : Echinacea (echinacea angustifolia) Trockenextrakt (basiert auf Maltodextrin) titriert min. 4% in Echinacosid -
müsste so lauten
Bine73 (asker) Nov 6, 2011:
Vielen Dank, dann muss ich also umstellen: Mit Trockenextrakt zugesetztes Maltodextrin?
dtl Nov 6, 2011:
Der Trockenextrakt enthält 4% Echinacea (echinacea angustifolia) und der Rest ist Maltodextrin
http://www.herboplanet.eu/ted/pagine.asp?id=2

Proposed translations

+1
26 mins

Trockenextrakt (oder die Abkürzung TE) basiert auf Maltodextrin

Echinacea angustifolia-Wurzel (Echinacea) 4%ig titriert in Echinacosid
Peer comment(s):

agree belitrix : basiert auf - würde ich mit "auf Maltodextrinbasis" wiedergeben.
2 hrs
Danke, belitrix
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search