Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
zone prise/ zone maintien
Portuguese translation:
bits de entrada e saída / bits de manutenção
Added to glossary by
Maria Alice BETHERMIN
Oct 27, 2011 11:02
12 yrs ago
French term
zone prise/ zone maintien
French to Portuguese
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
liste de matériels
Desolée, il n'y a pas beaucoup de contexte..
il parle d'allimentation phaseur /cicleur et cela à avoir aux couleurs des câbles
Merci de votre aide
il parle d'allimentation phaseur /cicleur et cela à avoir aux couleurs des câbles
Merci de votre aide
Proposed translations
(Portuguese)
1 | bits de entrada e saída / bits de manutenção | Luís Hernan Mendoza |
Proposed translations
14 hrs
Selected
bits de entrada e saída / bits de manutenção
Olá Maria,
Para "zone de maintien" eu achei este site http://www.dplusa.fr/pdf/OMRON/API IHM/OMRON_CJ1.pdf que tem uma ocorrência para essa expressão em contexto que, talvez, possa ser o seu. Lá está dito:
Zone de maintien
8 192 bits (512 mots) : H00000 à H51115 (mots H000 à H511)
"Les bits de maintien sont utilisés pour contrôler l'exécution du programme et pour maintenir leur état ON/OFF lorsque l'API
est mis hors tension ou que le mode de fonctionnement est modifié."
Se for esse o tema, então imagino algo como:
"zone maintien" => bits de manutenção.
E, por analogia:
"zone de prise" => bits de entrada e saída.
Bom trabalho !
Para "zone de maintien" eu achei este site http://www.dplusa.fr/pdf/OMRON/API IHM/OMRON_CJ1.pdf que tem uma ocorrência para essa expressão em contexto que, talvez, possa ser o seu. Lá está dito:
Zone de maintien
8 192 bits (512 mots) : H00000 à H51115 (mots H000 à H511)
"Les bits de maintien sont utilisés pour contrôler l'exécution du programme et pour maintenir leur état ON/OFF lorsque l'API
est mis hors tension ou que le mode de fonctionnement est modifié."
Se for esse o tema, então imagino algo como:
"zone maintien" => bits de manutenção.
E, por analogia:
"zone de prise" => bits de entrada e saída.
Bom trabalho !
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci de votre aide!"
Something went wrong...