amostra cofre

French translation: échantillon sous scellés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:amostra cofre
French translation:échantillon sous scellés
Entered by: s-sousa

23:32 Sep 17, 2011
Portuguese to French translations [PRO]
Law/Patents - Other
Portuguese term or phrase: amostra cofre
Il s'agit là d'un document suite à une analyse d'un laboratoire d'un produit stupéfiant.

Material devolvido nos termos do dec.lei
Amostra cofre Remanescente

Quant. Peso liq. Tara

Merci de votre aide
s-sousa
Local time: 10:43
échantillon sous scellés
Explanation:
sug.
Selected response from:

Nicole Viegas
Portugal
Local time: 09:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4échantillon gardé dans le coffe-fort
Gil Costa
4échantillon sous scellés
Nicole Viegas


  

Answers


1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
échantillon gardé dans le coffe-fort


Explanation:
Il s'agit là de l'échantillon de la drogue saisie qui a été gardé dans le coffre-fort.

Voir http://bdjur.almedina.net/item.php?field=node_id&value=14569...

--------------------------------------------------
Note added at 1 dia16 horas (2011-09-19 15:56:44 GMT)
--------------------------------------------------

Je veux dire: "coffRe-fort"

--------------------------------------------------
Note added at 1 dia16 horas (2011-09-19 16:12:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ao que parece, o link fornecido não acede directamente à página pretendida. Aqui vai a transcrição da informação que considero útil:

Lei nº 18/2009 de 11-05-2009
--------------------------------------------------------------------------------

ANEXO - Republicação do Decreto-Lei n.º 15/93, de 22 de Janeiro

CAPÍTULO VI - Regras especiais
----------

Artigo 62.º - Exame e destruição das substâncias

1 - As plantas, substâncias e preparações apreendidas são examinadas, por ordem da autoridade judiciária competente, no mais curto prazo de tempo possível.
2 - Após o exame laboratorial, o perito procede à recolha, identificação, pesagem, bruta e líquida, acondicionamento e selagem de uma amostra, no caso de a quantidade de droga o permitir, e do remanescente, se o houver.
3 - A amostra fica guardada em cofre do serviço que procede à investigação, até decisão final.
4 - No prazo de cinco dias após a junção do relatório do exame laboratorial, a autoridade judiciária competente ordena a destruição da droga remanescente, despacho que é cumprido em período não superior a 30 dias, ficando a droga, até à destruição, guardada em cofre-forte.
5 - A destruição da droga faz-se por incineração, na presença de um magistrado, de um funcionário designado para o efeito, de um técnico de laboratório, lavrando-se o auto respectivo; numa mesma operação de incineração podem realizar-se destruições de droga apreendida em vários processos.
6 - Proferida decisão definitiva, o tribunal ordena a destruição da amostra guardada em cofre, o que se fará com observância do disposto no número anterior, sendo remetida cópia do auto respectivo.
7 - Por intermédio do Gabinete de Combate à Droga do Ministério da Justiça pode ser solicitada ao magistrado que superintenda no processo a cedência de substâncias apreendidas, para fins didácticos, de formação ou de investigação criminal, nomeadamente para adestramento de cães.
8 - Pode ser fixado prazo para devolução da droga cedida, ou autorizado que o organismo cessionário proceda à sua destruição, logo que desnecessária ou inútil, com informação para o processo.



Gil Costa
Portugal
Local time: 09:43
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 378
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
échantillon sous scellés


Explanation:
sug.

Nicole Viegas
Portugal
Local time: 09:43
Native speaker of: French
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search