Glossary entry

English term or phrase:

trapping

Dutch translation:

afvangen

Added to glossary by Michiel Leeuwenburgh
Sep 14, 2011 08:18
12 yrs ago
English term

Distillation and trapping

English to Dutch Science Chemistry; Chem Sci/Eng
In een lijst met alternatieven voor het gebruik van Ozonafbrekende stoffen

Volatile organic compounds by vacuum distillation in combination with gas chromatography/mass spectrometry (VD/GC/MS) (distillation and trapping)

Thanks!
Proposed translations (Dutch)
4 +2 destillatie en opvangen
Change log

Sep 21, 2011 06:41: Michiel Leeuwenburgh Created KOG entry

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

destillatie en opvangen

Ik neem aan dat het voor al om trapping gaat: in verband met destillatie kan trapping worden vertaald met *opvangen* (van het destillaat). En dan met name het opvangen in een koude val (cold trap).

--------------------------------------------------
Note added at 23 uren (2011-09-15 07:37:20 GMT)
--------------------------------------------------

Naar aanleiding van de opmerking van Leo: waarschijnlijk is *afvangen* beter dan *opvangen*. Afvangen heeft meer de betekenis van *vasthouden* en komt beter overeen met *trapping*. Maar nogmaals: dit hangt af van de context.
Peer comment(s):

agree analytical (X)
29 mins
Dank je wel!
agree Pieter Beens
3 hrs
Dank je wel!
neutral Leo te Braake | dutCHem : Ik heb trapping ook wel eens moeten vertalen met afvangen. Of dat hier beter zou zijn weet ik niet: contekst te summier
10 hrs
Dat zou afhankelijk van de context inderdaad ook een mogelijkheid kunnen zijn.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Er was niet meer context beschikbaar, aangezien het een lijst is met allemaal verschillende technieken. Bedankt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search