teaserpool

French translation: accroches

10:43 Aug 24, 2011
English to French translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: teaserpool
Hello,

Help !
Anybody knows the word "teaserpool" ?

Thanks for your replies,

Best regards,

Virginie
Virginie JANVIER-LELONG
France
Local time: 06:45
French translation:accroches
Explanation:
Je pense qu'il s'agit du nom d'un répertoire pour un site web comme c'est le cas ici :
http://www.bmw.fr/_common/shared/teaserpool/2010/large/newve...
http://www.bmw-angara.ru/pages/media/_common/shared/teaserpo...

Le répertoire sert à stocker des "teasers", divers médias servant d'accroche publicitaire (certainement pour ensuite être intégrés dans les pages web).

Voir avec le client si la traduction est obligatoire. Si oui et si mes suppositions sont bonnes, j'opterais simplement pour "accroches".
Selected response from:

Matthieu Moroni
France
Local time: 06:45
Grading comment
Merci beaucoup :)
Bonne journée à vous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2accroches
Matthieu Moroni


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
accroches


Explanation:
Je pense qu'il s'agit du nom d'un répertoire pour un site web comme c'est le cas ici :
http://www.bmw.fr/_common/shared/teaserpool/2010/large/newve...
http://www.bmw-angara.ru/pages/media/_common/shared/teaserpo...

Le répertoire sert à stocker des "teasers", divers médias servant d'accroche publicitaire (certainement pour ensuite être intégrés dans les pages web).

Voir avec le client si la traduction est obligatoire. Si oui et si mes suppositions sont bonnes, j'opterais simplement pour "accroches".

Matthieu Moroni
France
Local time: 06:45
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Grading comment
Merci beaucoup :)
Bonne journée à vous
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup pour l'explication.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search