Cotton limbric

Italian translation: cotone (limbric)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cotton limbric
Italian translation:cotone (limbric)
Entered by: Angela Monetta

05:26 Aug 19, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: Cotton limbric
Non trovo "limbric" da nessuna parte... potrebbe essere un errore?

Stesso contesto della domanda precedente

Adjacent Fabrics
Acrylic
Fabric
Cotton Limbric
Polyamide
(Nylon 6,6)
Polyester
Angela Monetta
Italy
Local time: 15:10
cotone (limbric)
Explanation:
E' un tipo di cotone che io ho trovato con lo stesso nome anche in italiano.

cod. 323.6
http://www.mesdan.com/pdf/89_pdf3.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2011-08-19 05:51:03 GMT)
--------------------------------------------------

OPPURE tessuti limbric di cotone
http://www.universalclassificationsystem.net/it/Miniere e ca...
Selected response from:

Giada Daveri
Local time: 15:10
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2cotone (limbric)
Giada Daveri


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cotton limbric
cotone (limbric)


Explanation:
E' un tipo di cotone che io ho trovato con lo stesso nome anche in italiano.

cod. 323.6
http://www.mesdan.com/pdf/89_pdf3.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2011-08-19 05:51:03 GMT)
--------------------------------------------------

OPPURE tessuti limbric di cotone
http://www.universalclassificationsystem.net/it/Miniere e ca...

Giada Daveri
Local time: 15:10
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppe Bellone: Avevo letto anch'io lo stesso tuo link. Credo sia così. :)
28 mins
  -> Grazie!

agree  Shera Lyn Parpia: non credo che ci sia una traducente
2 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search