Sorrel pesto palms

Russian translation: сердечки из слоеного теста со щавелевым песто

10:33 Jul 28, 2011
English to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: Sorrel pesto palms
Интересует само название
Sorrel pesto
palms
Ингридиенты для приготовления
4 servings
Cooking time: 12 min.
Level: Intermediate
INGREDIENTS
250g flaky pastry dough
40g sorrel leaf
½ clove garlic
20g grated Parmesan
15g pine nuts
5 cl. olive oil
Fleur de sel sea salt
Salt, freshly ground pepper

А здесь можно посмотреть как они выглядят примерно http://moveablefeastscookbook.blogspot.com/2009/05/savory-pa...
MariaMM
Local time: 13:51
Russian translation:сердечки из слоеного теста со щавелевым песто
Explanation:
Palmiers (не palms) - буквально означает "в форме пальмового листа", но мне кажется, что для русского читателя "сердечки" будет приятнее и понятнее.

Кстати, обратите внимание: ингрЕдиенты

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-07-28 10:54:14 GMT)
--------------------------------------------------

Насчет ушек/сердечек - с моей точки зрения, здесь можно дать полный простор фантазии: что напоминает форма выпечки, то и годится, лишь бы звучало приятно и понятно: ушки, сердечки, листочки, завитки, треугольнички...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-28 11:47:07 GMT)
--------------------------------------------------

Вот, вспомнила еще хорошее словечко! Слоеные крендельки со щавелевым песто - мням-мням! И порядок слов лучше изменить, чтобы не рифмовались тесто и песто :-)
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 12:51
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4сердечки из слоеного теста со щавелевым песто
Natalie
4Слойки со щавелевым песто
MashaRu


Discussion entries: 10





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sorrel pesto palms
сердечки из слоеного теста со щавелевым песто


Explanation:
Palmiers (не palms) - буквально означает "в форме пальмового листа", но мне кажется, что для русского читателя "сердечки" будет приятнее и понятнее.

Кстати, обратите внимание: ингрЕдиенты

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2011-07-28 10:54:14 GMT)
--------------------------------------------------

Насчет ушек/сердечек - с моей точки зрения, здесь можно дать полный простор фантазии: что напоминает форма выпечки, то и годится, лишь бы звучало приятно и понятно: ушки, сердечки, листочки, завитки, треугольнички...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-28 11:47:07 GMT)
--------------------------------------------------

Вот, вспомнила еще хорошее словечко! Слоеные крендельки со щавелевым песто - мням-мням! И порядок слов лучше изменить, чтобы не рифмовались тесто и песто :-)

Natalie
Poland
Local time: 12:51
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 68
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: у меня почему-то "ушки" в голове))) и со свинкой ассоциации)))

Asker: Насчет ошибки, да, спасибо, поторопилась. В переводе нет этого слова))

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sorrel pesto palms
Слойки со щавелевым песто


Explanation:
Нашла! Кажется оно - нейтрально и передаёт смысл :-)

MashaRu
United States
Works in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalie: По-русски слойками обычно называют булки (пирожки) из слоеного теста, так что это типичное не то//Маша, мне трудиться не нужно, а вы, пожалуйста, взгляните на http://tinyurl.com/44fjdwe http://tinyurl.com/4xuw35r и сравните с тем, что в вопросе
8 hrs
  -> Потрудитесь, пожалуйста, взглянуть на Google images... слойка - совсем не то, что Вы себе представляете. Это - общее название продукта, весьма отдалённо напоминающее пирожок//"Кондитерское профессиональное наименование ЛЮБОГО слоёного теста" по ссылке..а?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search