Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sign off
Spanish translation:
dar el visto bueno
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
May 27, 2003 20:55
20 yrs ago
4 viewers *
English term
sign off
English to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
At this meeting, you or your representative will be required to sign off on the location of the service and confirm the vault grade
Proposed translations
(Spanish)
5 +6 | dar el visto bueno | Michael Powers (PhD) |
5 +3 | aprobar | Marian Greenfield |
4 | ...tendran que hacerse cargo.../...tendran que encargarse... | Veronica Mengana (X) |
Change log
Jan 23, 2008 00:41: Michael Powers (PhD) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+6
14 mins
Selected
dar el visto bueno
Some informal way of saying "approve" would be best here:
See meaning "D"
Ramdon House
28. sign off,
a. to withdraw, as from some responsibility or connection.
b. to cease radio or television broadcasting, esp. at the end of the day.
c. Informal. to become silent: He had exhausted conversation topics and signed off.
d. to indicate one's approval explicitly if not formally: The president is expected to sign off on the new agreement.
See meaning "D"
Ramdon House
28. sign off,
a. to withdraw, as from some responsibility or connection.
b. to cease radio or television broadcasting, esp. at the end of the day.
c. Informal. to become silent: He had exhausted conversation topics and signed off.
d. to indicate one's approval explicitly if not formally: The president is expected to sign off on the new agreement.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+3
9 mins
aprobar
quiere decir simplemente firmar en prueba de aprobación
Peer comment(s):
agree |
Michael Powers (PhD)
: Actually, you are right, and here is the definition from Random House to back it:
2 mins
|
agree |
Pablo Villadangos
: Yes
10 mins
|
agree |
Silvina Dell'Isola Urdiales
1 hr
|
12 mins
...tendran que hacerse cargo.../...tendran que encargarse...
I think that this is the best alternative for signing off. Signing off generally means that you are left responsible for a situation.
Something went wrong...