GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:29 Jul 13, 2011 |
Polish to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) / Formulario E 213 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Federica Della Casa Marchi Italy Local time: 12:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | assenza di battito |
| ||
3 | Battiti mancati |
| ||
3 | Nessun polso |
| ||
3 | assenza di pulsazioni |
|
Battiti mancati Explanation: Chyba tak sie mowi? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nessun polso Explanation: "Se non vi è nessun polso palpabile, continuare la RCP". Reference: http://books.google.it/books?id=7LLkCoRRtVEC&pg=PA105&lpg=PA... Reference: http://www.soccorritori.it/archive/index.php/t-5807.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
assenza di pulsazioni Explanation: assenza (o mancanza) di pulsazioni |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
assenza di battito Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.