KPPPK

Albanian translation: Kodi i përkohshëm i procedurë penale i Kosovës

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Albanian term or phrase:KPPPK
Selected answer:Kodi i përkohshëm i procedurë penale i Kosovës
Entered by: Monika Coulson

17:30 Jul 3, 2011
Albanian language (monolingual) [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Albanian term or phrase: KPPPK
Për çfarë qëndron ky ankronim KPPPK?
3 shkronjat e fundit besoj se qëndrojnë për Prokuroria Publike Komunale, po nuk jam e sigurt se për çfarë mund të qëndrojnë dy shkronjat e para.
Përmendet në një vendim gjyqësor të një Prokurorie Publike Komunale në Kosovë.
Faleminderit shumë për ndihmën.
Monika Coulson
Local time: 00:18
Kodi i përkohshëm i procedurë penale i Kosovës
Explanation:
:)
http://www.google.nl/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBkQFjAA&...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-07-03 19:42:26 GMT)
--------------------------------------------------

Të lutem, Monika.
Selected response from:

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 08:18
Grading comment
Faleminderit shumë, Sherefedin!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +2Kodi i përkohshëm i procedurë penale i Kosovës
Sherefedin MUSTAFA


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Kodi i përkohshëm i procedurë penale i Kosovës


Explanation:
:)
http://www.google.nl/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBkQFjAA&...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-07-03 19:42:26 GMT)
--------------------------------------------------

Të lutem, Monika.

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 08:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Faleminderit shumë, Sherefedin!
Notes to answerer
Asker: Aha! Faleminderit shumë, shumë, Sherefedin!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvana Moore
14 hrs
  -> Faleminderit.

agree  Ledja: http://www.gjk-ks.org/repository/docs/ki_22_09_shq_2.pdf
20 hrs
  -> Faleminderit.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search