Jun 22, 2011 09:53
12 yrs ago
English term

leg

Non-PRO English to Czech Medical Medical (general)
Ne, že bych nevěděl, co to znamena:-), ale narazil jsem na specifickou situaci, kdy je nutné v češtině výstižně odlišt dvě části dolních končetin: foot a leg. Obvykle to v češtině vyplývá spíše z kontextu, ten však v daném případě není k dispozici. Díky předem za návrhy.

Discussion

Lukáš Georgiev Jun 22, 2011:
právě to jsem se snažil v návrhu odlišit: odbornější a laický název - anatomicky má dolní končetina 3 části, tzn. je třeba to rozdělit na horní dvě (femur, crus) a dolní jednu (pés); zároveň si myslím, že "dolní končetina (stehenní a bércová část)" není nic extra odborného a laik běžně rozumí (ta závorka je nutná, protože i pés je součástí dolní končetiny)

ale když se laik sám vyjadřuje (např. na diskusích typu "doktorka cézet"), tak pro naši kýženou horní část nejčastěji užívá sousloví "noha od kotníku nahoru" (...ale tomu já říkám "trochu lidové", protože - ultrapřísně vzato, na odborné rovině - je to nesmysl obdobný jako kdyby někdo řekl "ruka od zápěstí k lokti":) )
Kostas Zgafas (asker) Jun 22, 2011:
Ten odkaz na wikipedii s nohou je fakt zajímavý, nicméně to je text pro laiky, tedy pro hovorově zavedené použití a musí to sedět pro tento účel.
Igor Indruch Jun 22, 2011:
Jak moc je to odborný text? Ze striktně anatomického hlediska je "noha" právě pouze chodidlová část (od kotníků dolů), zatímco celá noha je dolní končetina:
http://www.soudom.cz/Ucebnice/Kosmetika/Ctvrty_rocnik/4.pdf

http://cs.wikipedia.org/wiki/Noha
Michal Surmař Jun 22, 2011:
tak to potom ta "dolní končetina" ... jinak nevím :-)
Kostas Zgafas (asker) Jun 22, 2011:
noha/končetina ale může zahrnovat i foot

Proposed translations

1 min

noha/končetina

:-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-06-22 09:56:52 GMT)
--------------------------------------------------

... popř. "dolní končetina" ...
Something went wrong...
+1
33 mins

dolní končetina (stehenní a bércová část)

vs. dolní končetina (nožní část)

zkusil bych to řešit takhle (např. pro výčet možných úrazů/poškození pro pojišťovnu)

anatomicky se dolní končetina skládá z: stehno/femur + bérec/crus + noha/pes
http://is.muni.cz/th/127364/fsps_b/tomas_bakalarka.txt
http://cs.wikipedia.org/wiki/Dolní_končetina

další možnost, o něco lidovější:

noha (od kotníku nahoru)
vs. noha (od kotníku dolů)
Peer comment(s):

agree Igor Indruch : souhlas s "dolní končetina"
3 hrs
díky, Igore; tu závorku nepovažujete za potřebnou? já myslím, že je jí třeba, protože i noha je součástí dolní končetiny
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search