picking

Greek translation: σκαλίζω (κακάδια, σπυράκια), σπάω (σπυράκια)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:picking (at peeling skin, scabs, or acne)
Greek translation:σκαλίζω (κακάδια, σπυράκια), σπάω (σπυράκια)
Entered by: Anastasia Kyriakidou

08:20 Jun 7, 2011
English to Greek translations [PRO]
Medical - Idioms / Maxims / Sayings / Gestures
English term or phrase: picking
Moderate to marked restlessness or agitation (e.g., wringing hands, excessive scratching or picking)

“picking” here refers to picking at peeling skin, scabs, or acne.
Is there another word apart from "τσιμπήματα", which, primarily, means "pinching" and not "picking", that can convey only the meaning of "picking"?
Can we add any other words to "τσιμπήματα" so that it just means "picking" and not "pinching" ?
Many thanks.
Kyriacos Georghiou
Cyprus
Local time: 20:02
σκαλίζω (κακάδια, σπυράκια), σπάω (σπυράκια)
Explanation:
Very common doctors' instruction: μη σκαλίζεις την πληγή (το κακάδι), μη σκαλίζεις τα σπυράκια σου, μη σπας τα σπυράκια σου.
Selected response from:

Anastasia Kyriakidou
Greece
Local time: 20:02
Grading comment
Thank you A.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3σκαλίζω (κακάδια, σπυράκια), σπάω (σπυράκια)
Anastasia Kyriakidou
4 +1πειράζω
K. Drakou


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
σκαλίζω (κακάδια, σπυράκια), σπάω (σπυράκια)


Explanation:
Very common doctors' instruction: μη σκαλίζεις την πληγή (το κακάδι), μη σκαλίζεις τα σπυράκια σου, μη σπας τα σπυράκια σου.

Anastasia Kyriakidou
Greece
Local time: 20:02
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you A.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Constantinos Faridis (X)
14 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Despoina Papadopoulou
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  Olga Hatzigeorgiou
8 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
πειράζω


Explanation:
In this case the verb “πειράζω” could be used idiomatically (eg. Σταμάτα να το πειράζεις)

K. Drakou
United Kingdom
Local time: 18:02
Native speaker of: Greek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Georgios Tziakos
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search