Glossary entry

English term or phrase:

Franchises and offshoots

Portuguese translation:

Franquias e franchisados

Added to glossary by Maria Teresa Borges de Almeida
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 10, 2011 18:16
13 yrs ago
English term

Franchises and offshoots

English to Portuguese Social Sciences Government / Politics Fight against terrorism
Ainda no mesmo artigo sobre o qual fiz outra pergunta. Trata-se de um título (tenho toda a liberdade quanto à tradução desde que o espírito se mantenha):

Franchises and offshoots

The number of terrorist threats identified by Western intelligence agencies as coming from the region has declined, although not by as much as might have been expected. A few years ago more than 75% of the threats originated in South Asia; now the split with the rest of the world is about even. And yet the network has one proven advantage: its protean ability to adapt to circumstance.

Another result of the concerted pressure on al-Qaeda’s core has been its mutation from the hierarchical pyramid organisation it was in 2001 into what Leah Farrall, author of the blog All Things Counter-Terrorism, describes as a “devolved network hierarchy, in which levels of command authority are not always clear, personal ties between militants carry weight and, at times, transcend the command structure between [al-Qaeda’s] core, branch and franchises.” In this model the core leadership is largely relieved of direct operational responsibilities, which devolve to the branches and franchises. Instead, the core exercises command and control only over strategy and ideology.
Change log

Mar 24, 2012 13:08: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry

Discussion

Maria Teresa Borges de Almeida (asker) May 12, 2011:
Leonor É óbvio que o efeito pretendido é mesmo o da ironia!
Leonor Machado May 12, 2011:
Teresa Parece ser um termo que, pelos vistos, vem sendo utilizado pelos diversos órgãos de com.social que refere, e que foi traduzido directa e "cegamente" por jornalistas menos preparados, de uma língua sem haver a preocupação de o adaptar à nossa, tal como acontece a tantos outros. Eu não o utilizaria pois, neste caso, "soa-me" a ironia, pelo menos em Pt-Pt.
Maria Teresa Borges de Almeida (asker) May 12, 2011:
Leonor Não sou eu que sei, é o termo utilizado por fontes que reputo fidedignas (Observatório de Segurança, Criminalidade Organizada e Terrorismo, Instituto Português de Relações Internacionais, para não falar de alguns meios de comunicação social, "Expresso", por exemplo) e foi o termo aprovado pelo cliente (uma grande sociedade jornalística e editorial portuguesa)!
Leonor Machado May 12, 2011:
Olá Teresa Tratando-se de grupos terroristas, ponho as minhas dúvidas que o termo "franchisado" seja o mais correto, mas você é que sabe, obviamente.
Maria Teresa Borges de Almeida (asker) May 12, 2011:
Obrigada a todos optei (com a aprovação do cliente) por franquias e franchisados...

Proposed translations

+1
3 mins

Franquias e ramificações

Sugestão.
Peer comment(s):

agree Claudio Mazotti
3 mins
grato.
Something went wrong...
+2
29 mins

Franquias ideologicas e ramificações (desdobramentos)

Sug.


- Al-Qaeda se transforma em 'franquia' ideológica - internacional ...11 set. 2008 ... Líder carismático Um dos responsáveis pela liderança ideológica da Al-Qaeda é Osama Bin Laden, que motiva o grupo e seus aliados com suas ...
www.estadao.com.br › Internacional -

Peer comment(s):

agree Lais Leite
18 hrs
Obrigado, Lais
agree Teresa Bettencourt
1 day 15 hrs
Something went wrong...
3 mins

representantes e ramificações

Espero que ajude

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2011-05-10 19:01:44 GMT)
--------------------------------------------------

franchise:
# The territory or limits within which immunity, a privilege, or a right may be exercised.
Something went wrong...
5 hrs

subgrupos e ramificações

Sug
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search