deco stores

German translation: Dekorationsgeschäfte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deco stores
German translation:Dekorationsgeschäfte
Entered by: vkrauch

22:53 May 5, 2011
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: deco stores
EHS Objectives 2010

Objective: Improve Field Safety
Comment: Deco Stores & TSSRs on plan

aus einem Geschäftsbericht von PPG (Lacke und Beschichtungen)
vkrauch
Germany
Dekorationsgeschäfte
Explanation:
im Sinne von Einzelhandel.
Selected response from:

DERDOKTOR
Local time: 08:01
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Deco Stores
ukaiser (X)
3 +1Dekorationsgeschäfte
DERDOKTOR
4die Raumausstatterbranche
Werner Walther


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Dekorationsgeschäfte


Explanation:
im Sinne von Einzelhandel.

DERDOKTOR
Local time: 08:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 441
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ukaiser (X): die gute alte Lösung (oh Nostalgie)//Das wird sich bald wieder durchsetzen, wir wissen ja, dass auch der Heurige in Kurzeitphänomen ist :-)
3 mins
  -> Danke, Uwe- alt, aber gut ! Ja, der Heurige wird halt blitzartig ausgetrunken ! Daß er ned schlecht wird !

neutral  Werner Walther: Dekaration ist nicht Raumausstattung, sondern die Dekoration von Schaufenstern usw.
8 hrs
  -> Dekoration ist, was es sagt:Dekoration.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Deco Stores


Explanation:
nennen sich die alten "Raumausstattungsgeschäfte" oder Dekorateure oder Dekorationsgeschäfte hier inzwischen auch :-(

ukaiser (X)
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 465

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Werner Walther: Warum nimmst Du nicht die Raumausstatter - das heißt doch auch ganz offiziell das Raumausstatterhandwerk. Dekoration ist übrigens etwas anderes (bürokratisch: Schauwerbegestalter?).
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
die Raumausstatterbranche


Explanation:
... ist vielleicht doch eine eigene Antwort wert.

Den Plural würde ich zu ...branche umdeuten.

--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2011-05-06 15:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ein Link: http://www.nofutec.de/


--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2011-05-06 15:51:54 GMT)
--------------------------------------------------

.. und zwei: http://www.fritzbell.de/


--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2011-05-06 15:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

.. und drei: http://www.fritzbell.de/


--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2011-05-06 15:55:04 GMT)
--------------------------------------------------

.. und vier: http://www.stritzingers.de/fhr_kooperation.php

Der dritte Link ist übrigens kein Versehen. Man ruft ein anderes Unternehmen auf, und dann kommt dieser wieder (vielleicht Zusammenarbeit oder aufgekauft).

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2011-05-06 15:56:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hwk-heiligenhaus.de/html/jurgen_muller.html

.. und es stehen immer noch viele Raumausstatter vor der Tür.

Ein schönes Wochenende an alle!

Werner Walther
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search