16:52 Apr 30, 2011 |
|
English to Turkish translations [PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | kurtlarını dökmek |
| ||
5 +1 | Havaya girmek/Kendini kaptırmak |
| ||
5 | çılgınca dans ediyor |
| ||
5 | kendini müziğe kaptırmak |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
kurtlarını dökmek Explanation: Tureng'te "kurtlarını dökmek" diyor bu deyim için! Sanırım buraya güzel oturuyor. Kolay gelsin! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
çılgınca dans ediyor Explanation: http://onlineslangdictionary.com/definition of/get (one's) g... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kendini müziğe kaptırmak Explanation: Bence bağlamın ne olduğu o kadar önemli değil; eğlence de olsa, protesto da olsa, partide çalan bir müzik var herhalde ve Paul de müzikle uyumlu bir halde hareket ediyormuş gibi bir izlenim doğuyor bende. Belki dans etmiyordur da müzikle ahenk içinde bazı hareketler yapıyordur falan... Reference: http://www.travelpod.com/travel-photo/bdsaly/2/1278134638/pa... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Havaya girmek/Kendini kaptırmak Explanation: Imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.