Apr 28, 2011 05:43
13 yrs ago
6 viewers *
German term

Vollzug der Herausgabe

German to English Law/Patents Law: Contract(s)
Der Vollzug der Herausgabe und die Sicherstellung gelten als Rücktritt vom Vertrag und heben die Pflichten des Kunden, insbesondere auf Zahlung des Kaufpreises, nicht auf.

Vielen Dank!

Discussion

martina1974 (asker) Apr 28, 2011:
Vielen Dank für eure Hilfe. Es geht hier um die Herausgabe der Vorbehaltssache: Der Satz vor diesem Satz (selber Absatz) lautet: XY ist berechtigt, die Vorbehaltssache sicherzustellen, falls der Kunde seine vertraglichen Verpflichtungen nicht erfüllt, insbesondere die Vorbehaltssache unsachgemäß behandelt oder mit der Kaufpreiszahlung in Verzug gerät.
Paul Skidmore Apr 28, 2011:
agree with Bettina We really need to know more about the Herausgabe here. I doubt very much that it has anything do with publication as has been suggested below.
Bettina Rittsteuer Apr 28, 2011:
Mehr Kontext Gibt es noch mehr Kontext drumherum? Das hört sich sehr verwirrend an.
Was ist der Vertragsgegenstand? Wer hat was wem herauszugeben? Geht es um die Herausgabe des Kaufpreises?

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

(actual) surrender of possession; handing over

I would probably term the sentence something like this: "The actual surrender of possession and seizure (or whatever word you decide to use for "Sicherstellung") is deemed to be [...]."

As far as "Vollzug" is concerned, I don't think this has anything to do with enforcement, but rather that such action (here the surrender of possession) has actually been carried out.

Dietl /Lorenz (5th ed.) provides the following suggested translations:

Herausgabe (Übertragung des unmittelbaren Bestizes) surrender (of possession); (Rückgabe) return (of property), giving back, restoration; (Rückgabe unrechtmäßig erworbenen Eigentums) restitution; (Aushändigung) delivery, handing over; (Veröffentlichung) publication; [...].

vollziehen to execute, to accomplish, to carry out; to enforce; [...].

:)
Peer comment(s):

agree Dr. Christopher Brooks : Good, but I would keep "actual" out of it. "Relinquishment" might work for handing over, especially if the law was written pre-1900.
3 days 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot!"
-1
21 mins

Execution of the publication

"...In case of force majeure, the obligations of Trustmedia are cancelled. In this case, it only has to execute its commitments as soon as this is reasonably possible. Trustmedia will not have to prove the unforeseen or inevitable character of the circumstances that have delayed the execution of the publication, or that have it impossible..."
Example sentence:

Work closely with the Medical Leads for each product to ensure successful development and execution of the publication

.. improvements where needed -Works closely with the Medical Leads for each product to ensure successful development and execution of the publication plan ...

Peer comment(s):

disagree Derek Gill Franßen : I must disagree, since although this is conceivable, it is not what is meant in this particular context (which, to be fair, was probably not available as you made this suggestion).
6 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

enforcement of the return of ...

Jetzt ist es klarer.
Ich verstehe den Satz jetzt so:
Wenn der Kunde die Vorbehaltssache nicht freiwillig herausgibt und der Verkäufer deshalb ein Exekutionsverfahren (= Vollzug) führen muss oder die Sache sicherstellt, bedeutet das den Rücktritt vom Vertrag.
Peer comment(s):

agree Albert Fischer (Dipl. Jur., LL.B., BDÜ)
3 hrs
neutral Derek Gill Franßen : It seems a bit strange for the party to have to actually go through a lawsuit and enforcement to construct a rescission.//Sure, but then I would've expected "Vollstreckung" (see, e.g., http://www.google.com/#q="Vollstreckung+der+Herausgabe" ). :)
3 hrs
The party will have to turn to the courts if the other party does not surrender the object voluntarily. The logical consequence is that the contract will be rescinded. Rescission is a consequence, not the aim of the enforced surrender
Something went wrong...
6 hrs

actual delivery oder actual return

Siehe link.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search