Glossary entry

English term or phrase:

Have a Ball Playing Casino Games

French translation:

s'amuser follement aux jeux de chance/de casino ...

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-04-17 15:54:18 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 14, 2011 15:32
13 yrs ago
English term

Have a Ball Playing Casino Games

English to French Marketing Games / Video Games / Gaming / Casino
je n'arrive pas du tout à trouver le sens de cette phrase.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Tony M

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Tony M Apr 15, 2011:
'casino games' Asker, please can you clarify for us whether these 'casino games' are or are not in fact being played in an actual casino? From several of your other questions, I rather get the impression this is not in fact the case here?

Proposed translations

14 mins
Selected

s'amuser follement aux jeux de chance/de casino ...

*
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : au casino....
18 hrs
Merci Gilles pour ton opinion ... mais on ne sait pas si cela se déroule dans un casino ... C'est peut-être dans un sous-sol d'une église, dans un centre communautaire ou même dans un stationnement ... Bonne journée, Gilles.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
34 mins

s'amuser comme un fou au casino

la traduction exacte dependra du contexte mais l'idee est la
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
18 hrs
neutral Tony M : But the trouble is, these are 'casino games', but I don't think they're actually being played in a casino...
18 hrs
Something went wrong...
35 mins

s'éclater aux jeux de casino

Depends what actual games they are, but a specific distinction is made in the gaming world between 'casino' games and others.
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : s'éclater au casino mais aux jeux de casino n'a pas beaucoup de sens en fr....
18 hrs
Merci, Gilles ! Autant pour moi...
Something went wrong...
-1
42 mins

prendre son pied au casino

Une autre proposition
J'espère que ça t'aidera!
;)
Peer comment(s):

disagree Layla de Chabot : Pas très classe http://www.expressio.fr/expressions/prendre-son-pied.php
5 hrs
neutral Tony M : But the trouble is, these are 'casino games', but I don't think they're actually being played in a casino...
18 hrs
Something went wrong...
56 mins

s'amuser follement au casino

suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search