GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:49 Apr 12, 2011 |
Italian to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Strafrecht / Urteil | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabine Wimmer Local time: 18:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Strafmilderung aufgrund der Art des Verfahrens/der Verfahrensart |
| ||
3 | dopo l'applicazione delle attenuanti generiche |
|
dopo l'applicazione delle attenuanti generiche Explanation: |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Strafmilderung aufgrund der Art des Verfahrens/der Verfahrensart Explanation: Hi Lisa, wenn es hierbei um ein "giudizio abbreviato" (verkürztes Verfahren) geht, dann ist es eine Strafmilderung aufgrund der Art des Verfahrens. (es gibt eine Art Bonus wenn man mit dem "giudizio abbreviato" einverstanden ist) Lg Sabine |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.