Glossary entry

Spanish term or phrase:

es antigua aunque superficial

English translation:

is long-standing but limited

Added to glossary by Lisa McCarthy
Apr 11, 2011 22:14
13 yrs ago
Spanish term

es antigua aunque superficial

Spanish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
General manager who has been working with the company for 4 years and this is his letter to a potential partner company.
For the UK.

En consecuencia mi relación con (company name) **es antigua aunque superficial** y ahora toca dedicar todo mi tiempo y experiencia a desarrollar en conjunción con el resto de personas que conforman el reducido pero motivado equipo de (company name) y el conjunto de distribuidores que, como es tu caso, habéis confiado en nosotros, el proyecto líder en España.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): philgoddard, Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

is long-lasting but not very deep

consider rewording the sentence using the verb 'have'

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-04-11 22:26:36 GMT)
--------------------------------------------------

'limited' relationship maybe??
Peer comment(s):

agree Nelson Samaniego : I agree, I would use "is long-standing but limited".
1 hr
agree Ruth Ramsey : Long-standing but limited.
2 days 14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This was a tough call as I also like 'lacked depth'. However, I think 'limited' works better in my context. Thanks you all for the help and have a nice weekend :)"
+2
7 mins

is long standing but superficial...

.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2011-04-11 22:54:44 GMT)
--------------------------------------------------

I think if he is looking for a new job and wants to describe his old one then he may wish to be negative. I don't think superficial is that negative however. Maybe

longstanding but lacked depth

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-04-11 23:37:16 GMT)
--------------------------------------------------

longstanding but lacking depth of purpose and it is now time to devote all my time and experience, along with ......, to developing the leading project in Spain in......
Note from asker:
Hi FVS, my main problem with this term is the word 'superficial'. It implies something negative and I want to avoid that if possible.
He's still with the company and is looking to build partnerships with other companies.
Peer comment(s):

agree philgoddard
1 min
Ah thanks Phil. Nice to see you.
agree Yvonne Gallagher : long standing but lacked depth
3 hrs
Thanks Gallagy.
Something went wrong...
1 day 22 hrs

is long-standing although casual

I think that in the context, by a superficial relationship, the writer means a casual one. Casual sounds better in English in relation to a business relationship than superficial.. (to me anyway).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search