Glossary entry

English term or phrase:

No Claims Certificate

Polish translation:

protokół odbioru bez zastrzeżeń

Added to glossary by sylwenos
Apr 7, 2011 15:58
13 yrs ago
6 viewers *
English term

No Claims Certificate

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s)
Not later than 15 days after the issuance of the Certificate of Completion, the Contractor shall submit to the Contracting Party and the Project Manager a Final Account with supporting original and legible documents: "No Claims" Certificate issued by the Contractor, in a form to be approved by the Contracting Party evidencing lack of Claims with respect to the Works executed by the Contractor.

Zaświadczenie o braku roszczeń?
Proposed translations (Polish)
4 protokół odbioru bez zastrzeżeń

Proposed translations

11 mins
Selected

protokół odbioru bez zastrzeżeń

propozycja

--------------------------------------------------
Note added at   14 min (2011-04-07 16:12:59 GMT)
--------------------------------------------------

Przykładowe zdanie:
"Odbiór bez zastrzeżeń etapu przedmiotu umowy zostanie potwierdzony podpisanym przez Zamawiającego i Wykonawcę protokołem odbioru bez zastrzeżeń."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search