05:47 Mar 29, 2011 |
|
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / modular data centers | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 所谓的模块化数据中心IT计划 |
| ||
3 | 易拉罐式的 IT 计划 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
it plan in a can 所谓的模块化数据中心IT计划 Explanation: 根据提供的信息,加上所谓的或许就有了所要求的语气了吧,供参考。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
it plan in a can 易拉罐式的 IT 计划 Explanation: 众所周知,易拉罐,方便固然是方便,不过毕竟造价低廉,坚固性和可靠性就要大打折扣了。 我看了下原文有一张插图,给出的图注是 Like a prefab home, modular data centers rely on inexpensive building materials and construction practices. 我想,所反映的大概也就是这种意思吧。 将非常严肃的 IT 计划寄托在易拉罐中,讽刺之意不言自明。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.