Mar 22, 2011 04:47
13 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
別体化
Japanese to English
Other
Automotive / Cars & Trucks
hvac unit
ヒーターユニットの中身の部品で、対応とタイトルのついた列に「別体化」という表現があります。
対象となる部品の例にはドレインホース等があります。
「対応」の列には「置き換え」「入れ子」などの対応もあり、別体化は入れ子に対する反意語であると推測しますが、単純にseparatedのような表現で適当でしょうか。
ちなみに入れ子にはnestedを使ってみました。
対象となる部品の例にはドレインホース等があります。
「対応」の列には「置き換え」「入れ子」などの対応もあり、別体化は入れ子に対する反意語であると推測しますが、単純にseparatedのような表現で適当でしょうか。
ちなみに入れ子にはnestedを使ってみました。
Proposed translations
(English)
3 +4 | separate/be separated | cinefil |
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
separate/be separated
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...