GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:51 Mar 12, 2011 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rossinka Italy Local time: 12:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | lamiera piegata |
| ||
3 | (meccanismo di) espulsione prefabbricato/pezzo |
| ||
3 | inserimento del pezzo (da stampare) |
|
lamiera piegata Explanation: -- |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(meccanismo di) espulsione prefabbricato/pezzo Explanation: drop mechanism - meccanismo di espulsione , che lascia cadere il pezzo in un qualcosa. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
inserimento del pezzo (da stampare) Explanation: Lo interpreto come "dropping of the blank", dove il "blank" è ovviamente il pezzo/lamiera da sottoporre a stampaggio. Meno probabile, ma da controllare con il contesto generale, che si tratti di un "drop" a vuoto, cioè l'alimentazione simulata del pezzo senza però effettuare l'operazione. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2011-03-12 21:00:23 GMT) -------------------------------------------------- Direi che certamente "blank" é il pezzo da stampare. "Drop" forse lascia piú in dubbio, ma se si tratta di un robot che posiziona il pezzo allora parla sicuramente dell'ultima fase dell'operazione, in cui il robot lascia la presa. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.