KudoZ question not available

German translation: Ersuchen um Einleitung eines Strafverfahrens

19:12 Mar 11, 2011
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: wniosek o wszczęcie postępowania karnego w sprawie
Antrag auf Einleitung des Strafverfahrens (za Kilian: Strafverfahren einletiten) / czy raczej Antrag auf Strafverfolgung wegen (wygrzebane z Proz)
Magdalena Florenc-Karwowska
Local time: 01:21
German translation:Ersuchen um Einleitung eines Strafverfahrens
Explanation:
p. wyjaśnienie wyżej
Selected response from:

Alina Brockelt
Local time: 01:21
Grading comment
Po owocnej dyskusji dziękuję:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Strafantrag wegen
nikodem
5 +1Ersuchen um Einleitung eines Strafverfahrens
Alina Brockelt


Discussion entries: 6





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Strafantrag wegen


Explanation:
Po prostu. Sam już kiedyś taki wniosek składałem. Alternatywnie Antrag auf Strafverfolgung. Zakładam, że nie chodzi o przestępstwo ścigane z urzędu lecz rzeczony wniosek jest składany przez osobę poszkodowaną (np. okradzioną. ofiarę wypadku etc.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-03-11 20:57:24 GMT)
--------------------------------------------------

Hmm, a do kogo jest ten wniosek skierowany? Wszakze postępowanie karne prowadzi właśnie prokuratura...


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Strafantrag
nikodem
Local time: 01:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 88
Notes to answerer
Asker: chodzi nie o wniosek osoby poszkodowanej, lecz Prokuratury


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarzyna Rozentalska-Szlachta: Zgadzam się.
1 hr
  -> dziekuje

agree  Tamod
14 hrs
  -> dziekuje

agree  iceblue: Ja bym dala jednak Antrag auf Einleitung des Strafverfahrens, bo sad nie sciga (Verfolgung) tylko karze :)
22 hrs
  -> dziekuje, vide moj komentarz wyzej

disagree  Alina Brockelt: Sorry, ale to nie tak :( Strafantrag to wniosek o ściganie sprawcy przestępstwa, składany przez pokrzywdzonego a nie przez prokuraturę, tu mamy do czynienia z wnioskiem prokuratury do innej prokuratury o wszczęcie postępowania
1 day 2 hrs
  -> przeciez postepowania karnego nie wszczyna sad...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Ersuchen um Einleitung eines Strafverfahrens


Explanation:
p. wyjaśnienie wyżej

Alina Brockelt
Local time: 01:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 237
Grading comment
Po owocnej dyskusji dziękuję:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  André Lindemann: s. mein Diskussionsbeitrag
9 mins
  -> Dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search