Mar 7, 2011 09:19
13 yrs ago
English term

fulfill

English to Finnish Bus/Financial Finance (general)
Card fulfillment pankkikorttihakemuksen käsittelyprosessissa.

"The card is fulfilled and mailed withing two business days."

Discussion

ktirk (asker) Mar 25, 2011:
Tämä on jäänyt auki, koska en ole varma vastauksista. Fulfill hämää minua siitä syystä, että lähdetekstissä eritellään niin painokkaasti korttihakemuksen käsittelyn eri vaiheita, eikä fulfill näytä viittaavan myöntämiseen eikä toimittamiseen, jotka on erikseen mainittu (accept ja deliver/post). Se näyttäisi siis viittaavan johonkin erityiseen käsittelyvaiheeseen, ja luulenpa keksineeni mihin. Kun hakee netistä card fulfillment, niin siellä tulee toistuvasti vastaan kortinpainokone, joka on esim. card fulfillment system, tms.

Proposed translations

14 mins

tulee täyttää, täytetään

Declined
Englanninkielen sana "card is fulfilled" on suomennettuna "kortti tulee täyttää, täytetään"

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-03-07 09:35:11 GMT)
--------------------------------------------------

Englanninkielen ilmaisu "card is fulfilled" jne. etc.
Example sentence:

Englanninkielen sana "card is fulfilled" on suomennettuna "kortti tulee täyttää, täytetään"

Something went wrong...
+1
17 mins

myönnetään

Declined
Tämä sillä oletuksella, että fulfill ei koskekaan sitä, että hakija täyttää hakemuksen, vaan siihen, että kortin myöntäjä tekee hakemukselle jotain. Ehkä laajempi konteksti auttaisi tulkitsemaan asian suuntaan tai toiseen.
Peer comment(s):

agree Jussi Rosti : joo, jotain tällaista mäkin laittaisin
20 mins
Something went wrong...
+2
17 mins

toimitetaan

Declined
Taa tulee kaytosta 'your order is fulfilled' joka tassa yhteydessa tarkoittaa etta tarkistavat jutut ja tekevat kortin joka sitten toimitetaan. Sille ei oikein ole suomalaista vastinetta mielestani,itse kirjoittaisin vain korttisi toimitetaan -

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2011-03-08 11:41:15 GMT)
--------------------------------------------------

Juu, subject to approval voisi olla hyva lisata sill asitahan se tarkoittaa.
Peer comment(s):

agree Heli Nikkilä
10 hrs
agree Arja Whiteside (X) : Hyväksytty kortti (hakemus) toimitetaan
1 day 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search