Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Umwandlung
English translation:
conversion
Added to glossary by
Paul Skidmore
Mar 2, 2011 22:58
13 yrs ago
8 viewers *
German term
Umwandlung
German to English
Bus/Financial
Human Resources
specifically for company pension plan
Die Betriebsangehörigen können am Plan teilnehmen, wenn sie sich zu Beginn des Monats, in dem die erste *Umwandlung* erfolgt,
I know it generally means conversion, but I can't quite see how that works here. There are later references to an *Umwandlungsvereinbarung* (eine Kuendigung der Umwandlungsvereinbarung"
I know it generally means conversion, but I can't quite see how that works here. There are later references to an *Umwandlungsvereinbarung* (eine Kuendigung der Umwandlungsvereinbarung"
Proposed translations
(English)
3 | conversion | Paul Skidmore |
4 | reorganization | swisstell |
4 | implementation | milinad |
4 | Changeover | Jennifer Schottstaedt |
Change log
Mar 5, 2011 09:40: Paul Skidmore Created KOG entry
Proposed translations
10 hrs
Selected
conversion
It depends on how literally you want to stick to the German terms.
Here for "in dem die erste Umwandlung erfolgt" ... you could write "in which earnings are first converted to pension contributions"
a more simple variation would be "in which the first (employee) contributions to the pension scheme are paid" or something like this.
I don't know what you call these things in the US but in the UK we would call this an occupational pension scheme.
German law allows you to "convert" a certain proportion of your gross earnings into pension contributions (Entgeltumwandlung).
Have a look at Section 1a of the Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung
Here for "in dem die erste Umwandlung erfolgt" ... you could write "in which earnings are first converted to pension contributions"
a more simple variation would be "in which the first (employee) contributions to the pension scheme are paid" or something like this.
I don't know what you call these things in the US but in the UK we would call this an occupational pension scheme.
German law allows you to "convert" a certain proportion of your gross earnings into pension contributions (Entgeltumwandlung).
Have a look at Section 1a of the Gesetz zur Verbesserung der betrieblichen Altersversorgung
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This was most enlightening! Thanks"
3 hrs
reorganization
or: reorganisation
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-03-03 02:38:00 GMT)
--------------------------------------------------
"cancellation of reorganisation agreement" would seem to work in this context
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-03-03 02:38:00 GMT)
--------------------------------------------------
"cancellation of reorganisation agreement" would seem to work in this context
6 hrs
implementation
implementation of plan
18 hrs
Changeover
Changeover: a conversion or complete change from one thing, condition, or system to another, as in equipment, personnel, methods of production, etc.: a changeover to automated equipment.
Discussion
http://tiny.cc/ofzi9