digital rights management technology

Swedish translation: DRM-teknik

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:digital rights management technology
Swedish translation:DRM-teknik
Entered by: Ulla Lundquist

14:21 Feb 20, 2011
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia / software
English term or phrase: digital rights management technology
(WM-DRM)
licensed by Microsoft....
Ulla Lundquist
Italy
Local time: 12:34
DRM-teknologi
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 5 minuter (2011-02-20 14:26:45 GMT)
--------------------------------------------------

Eller för att vara exakt så verkar DRM-teknik användas oftare.
Selected response from:

Andreas Majetic
Sweden
Grading comment
Tack Andreas,
efter bara 3 min,
o det står faktiskt DRM-teknik!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3DRM-teknik
Linda Joelsson
5DRM-teknologi
Andreas Majetic


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
DRM-teknologi


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 5 minuter (2011-02-20 14:26:45 GMT)
--------------------------------------------------

Eller för att vara exakt så verkar DRM-teknik användas oftare.

Andreas Majetic
Sweden
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 62
Grading comment
Tack Andreas,
efter bara 3 min,
o det står faktiskt DRM-teknik!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
DRM-teknik


Explanation:
"Ordet teknologi används ofta, speciellt i reklam, som ett slarvigt översättningslån från engelska, för att benämna att ett system eller en produkt använder en viss slags teknik."

I det här fallet anser jag att DRM är en teknik som används inom mobilteknologin.

Linda Joelsson
Sweden
Local time: 12:34
Native speaker of: Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andreas Majetic: Jag skrev det själv i mitt inlägg som du ser minuten efter att jag postade. Jag orkade inte ta bort svaret och svara igen men det ska inte heller behövas.
1 hr

agree  Sven Petersson
4 hrs

agree  Stefan A. M. Adamek
10 hrs

agree  Eva Linderoth: Eva Linderoth
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search