Feb 19, 2011 16:11
13 yrs ago
4 viewers *
English term

Spiked Extracts of Blank Plasma

English to Russian Medical Medical: Instruments
Калибровка при хроматографическом исследовании

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

экстракты контрольной плазмы с добавлением исследуемого вещества

Если переставить слова, чтобы было понятнее, то получится вот что: extracts of blank plasma spiked with [вещество]

blank plasma = контрольная плазма
extract of blank plasma = экстракт контрольной плазмы
spiked plasma = плазма с добавлением чего-либо

Посмотрите хроматограмму вот здесь:
http://www.springerimages.com/Images/Chemistry/1-10.1365_s10...

Вот аналогичный текст на русском:

6 представлена хроматограмма экстракта плазмы крови, в которую добавили по 1 мкКu 5α- [4,5-3H]прегнан-3,20-диона и 5β-[4,5-3Н] -прегнан-3,20-диона, ...
http://ru-patent.info/21/80-84/2183123.html

Note from asker:
Спасибо! Я так и понял Екатерину, что spiked - это плазма, в которую что-то добавили
Peer comment(s):

agree Anna Fominykh
1 hr
agree Halyna Maksymiv
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
7 mins

добавленная отделенная плазма без анализируемого вещества

Насчет "отделенной плазмы" не уверена - возможно, есть более правильный вариант.
А "spiked" - это "добавленный"
Note from asker:
Спасибо!
Peer comment(s):

disagree Natalie : Извините, но все наоборот: это экстракт контрольной плазмы как раз с добавлением анализируемого вещества
4 hrs
Понятно, спасибо.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search