Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
E.S.I.I
English translation:
Advanced School of Computer Engineering
Added to glossary by
Charles Davis
Feb 18, 2011 19:40
13 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
E.S.I.I
Spanish to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish education system
I'm sorry I don't have much context. Just a listing on the CV of a person (civil engineer) from Spain. Under the Education section is this:
• Junio 2002 2º E.S.I.I
• Junio 1978 B.U.P.
The BUP I get is the high school diploma and I imagine ESII is something "estudios superiores..."
Can someone explain this diploma/degree/level of education?
Thanks
• Junio 2002 2º E.S.I.I
• Junio 1978 B.U.P.
The BUP I get is the high school diploma and I imagine ESII is something "estudios superiores..."
Can someone explain this diploma/degree/level of education?
Thanks
Proposed translations
(English)
4 +1 | Advanced School of Computer Engineering | Charles Davis |
5 | Estudios y Soluciones Informáticas de Ingeniería | Rosa Paredes |
Change log
Feb 23, 2011 22:03: Charles Davis Created KOG entry
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
Advanced School of Computer Engineering
Escuela Superior de Ingeniería Informática
En el contexto me parece probable.
Ver por ejemplo http://www.esiiab.uclm.es/
Para computer engineering, ver
http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_engineering
http://es.wikipedia.org/wiki/Ingeniería_informática
La traducción que ofrezco (como alternativa, podría ser "Higher School") es explicativa; en la traducción, convendría dejar E.S.I.I., añadiendo la traducción entre paréntesis o en una nota.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-02-18 20:05:09 GMT)
--------------------------------------------------
El hecho de que esta sigla aparece en el apartado de "Educación" del currículum sugiere que se trata de una institución de enseñanza superior, y "2º", que debe significar segundo año/curso, refuerza esa impresión, en mi opinión.
En el contexto me parece probable.
Ver por ejemplo http://www.esiiab.uclm.es/
Para computer engineering, ver
http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_engineering
http://es.wikipedia.org/wiki/Ingeniería_informática
La traducción que ofrezco (como alternativa, podría ser "Higher School") es explicativa; en la traducción, convendría dejar E.S.I.I., añadiendo la traducción entre paréntesis o en una nota.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-02-18 20:05:09 GMT)
--------------------------------------------------
El hecho de que esta sigla aparece en el apartado de "Educación" del currículum sugiere que se trata de una institución de enseñanza superior, y "2º", que debe significar segundo año/curso, refuerza esa impresión, en mi opinión.
Peer comment(s):
agree |
Bill Harrison (X)
30 mins
|
Thanks, Bill
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
Estudios y Soluciones Informáticas de Ingeniería
28 Nov 2010 ... Especialistas en software para ingeniería: ingeniería civil, cálculo de ... 1º dcha. - 28015 Madrid - España www.esiisl.com [email protected].
www.esiisl.com/ - En caché - Similares
- ESII - Estudios y Soluciones Informaticas de Ingeniería, S.L.28 Nov 2010 ... Especialistas en software para ingeniería: ingeniería civil, cálculo de ... 1º dcha. - 28015 Madrid - España www.esiisl.com [email protected].
www.esiisl.com/ - En caché - Similares
www.esiisl.com/ - En caché - Similares
- ESII - Estudios y Soluciones Informaticas de Ingeniería, S.L.28 Nov 2010 ... Especialistas en software para ingeniería: ingeniería civil, cálculo de ... 1º dcha. - 28015 Madrid - España www.esiisl.com [email protected].
www.esiisl.com/ - En caché - Similares
Discussion