Feb 14, 2011 12:37
13 yrs ago
Spanish term
Esquinas no re-cuadradas
Spanish to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Речь идет о допусках на длину и ширину оцинкованных листов. В примечании указано: "Bobinas y piezas de longitud convenida, esquinas no re–cuadradas".
¿Qué significará?
¿Qué significará?
Proposed translations
(Russian)
1 | с необрезной кромкой | Tanami |
Proposed translations
1 day 6 hrs
Selected
с необрезной кромкой
Мои ассоциации притянуты за уши, но все же: одно из значений глагола recuadrar - "заключать в рамку". Соответственно, no recuadradas = не имеющие кромки, которая обрезается. Повторюсь, это почти гадание на кофейной гуще:)
Допускаемые отклонения при ширине ленты до 500 мм 2 мм, от 500 до 1000 мм 5 мм, свыше 1000 мм 10 мм п для ленты с необрезной ( катаной) кромкой 20 мм.
http://www.ngpedia.ru/id125949p3.html
Допускаемые отклонения при ширине ленты до 500 мм 2 мм, от 500 до 1000 мм 5 мм, свыше 1000 мм 10 мм п для ленты с необрезной ( катаной) кромкой 20 мм.
http://www.ngpedia.ru/id125949p3.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо. Тоже мыслила в этом направлении. "
Something went wrong...