Glossary entry

German term or phrase:

das Wort von der...Wettbewerbsfähigkeit sollte vom Tisch sein

Russian translation:

надо (пора) прекратить разговоры о снижении (ухудшении) конкурентоспособности, ну и далее по тексту

Added to glossary by Yuri Pavlenko
Feb 11, 2011 18:38
13 yrs ago
German term
Change log

Feb 16, 2011 07:36: Yuri Pavlenko Created KOG entry

Proposed translations

+3
42 mins
Selected

надо (пора) прекратить разговоры о снижении (ухудшении) конкурентоспособности, ну и далее по тексту

Думаю, что смысл фразы примерно такой
Peer comment(s):

agree eleonore
1 hr
Спасибо!
agree Auto : разговоры о снижении международной конкурентоспособности германской промышленности должны быть прекращены
8 hrs
Спасибо!
agree tschingite
2 days 20 hrs
Спасибо за поддержку!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins

Wettbewerbsfähigkeit ==> конкурентоспособность

конкурентоспособность

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2011-02-11 18:44:41 GMT)
--------------------------------------------------

von der schwindenen internationalen Wettbewerbsfähigkeit der deutschen Industrie о снижении международной конкурентоспособности
Peer comment(s):

neutral Ellen Kraus : was hier m.E. eher Schwierigkeiten macht, ist das "sollte vom Tisch sein", denn die Übersetzg. für Wettbewerbsfähigkeit findet man in jedem Wörterbuch
47 mins
Ellen, Sie lesen doch Russisch, oder? Da steht: "das Wort... Какое "слово" здесь имеется ввиду? Спасибо." Oder habe ich irgendwas übersehen?
neutral eleonore : Сложность, вероятно, состоит в том, что под "словом" в данном случае подразумевается целое выражение "schwindende internationale Wettbewerbsfähigkeit"
2 hrs
Something went wrong...
+1
47 mins

... тема снижения международной конкурентоспособности немецкой индустрии перестает быть актуальной

или вот примерно так.
Peer comment(s):

agree eleonore
1 hr
Something went wrong...
+1
50 mins

s.u.

...разговоры/пересуды на тему "ослабление конкурентноспособности на мировом рынке" должны были бы уйти в прошлое/остаться в прошлом.


Peer comment(s):

agree Max Chernov : конкуреНТОспособности. В остальном Ваш вариант выигрышный на фоне прочих...
26 mins
Ууупс, опечаточка "вышла". :-( Спасибо! :-))
Something went wrong...
+1
55 mins

rоворить о падающей конкурентноспособности, казалось бы, больше не актуально или больше не уместно

я бы сказала
Peer comment(s):

agree eleonore
1 hr
danke, eleonore !
Something went wrong...
+1
1 hr

Тема снижения конкурентоспособности немецкой индустрии на интернациональном уровне должна быть снята

Хотелось бы покороче

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-02-11 20:01:19 GMT)
--------------------------------------------------

Тема снижения конкурентоспособности немецкой индустрии на интернациональном уровне должна быть снята с повестки дня (почему-то вся фраза не поместилась)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-02-11 20:03:36 GMT)
--------------------------------------------------

Тема снижения конкурентоспособности немецкой индустрии на интернациональном уровне должна быть снята с повестки дня.
Peer comment(s):

agree eleonore
48 mins
Спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search