Glossary entry

English term or phrase:

taking a few moments

Arabic translation:

والتكرم بلحظات من وقتكم للإجابة على أسئلتهم

Added to glossary by Haytham Boles
Jan 31, 2011 10:13
13 yrs ago
3 viewers *
English term

taking a few moments

English to Arabic Medical General / Conversation / Greetings / Letters Announcement delivered to
Staff members from the National Children’s Study might be stopping by your neighborhood soon. They hope to ask you a few questions that are helpful to the study. _(church’s name)___ asks that you help support the study by opening your door and taking a few moments to answer their questions.

Dear all,

What do you think would be the best translation for the phrase?

I have translated it into:

التفكير للحظات قليلة قبل الاجابة على أسئلتهم
OR is it just:
اخذ لحظات قليلة للإجابة على أسئلتهم

Please if you have any comments or a better translation, I'll be grateful!

Many thanks.

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

والتكرم بلحظات من وقتكم للإجابة على أسئلتهم

السياق كاملا:
من خلال فتح أبوابكم ومنحهم لحظات من وقتكم للإجابة على أسئلتهم
أو
من خلال فتح أبوابكم والتكرم بلحظات من وقتكم للإجابة على أسئلتهم

ليس المقصود من الجملة التفكير للحظات قبل الرد، بل المقصود "التكرم بمنح لحظات قليلة من وقتكم الثمين".
Note from asker:
Many thanks asim for the help. I really liked your translation because it creates the cultural and idiomatic effect on the target language recipient! Bravo!!
Peer comment(s):

agree Mujdey Abudalbuh
29 mins
agree Shatha Saleh
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I find this translation as most helpful. Also I would like to thanks the other translators who offered their help. I really appreciate!"
+1
5 mins

إقتطاع جزء من وقتك

It has nothing to do with thinking before answering. It is just a polite way to ask you to invest some of your time in responding to their questions (questionnaire).

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-01-31 10:20:30 GMT)
--------------------------------------------------

to be more accurate:

إقتطاع لحظات من وقتك
Peer comment(s):

agree Shatha Saleh
15 hrs
Something went wrong...
19 mins

اقضي دقائق معدودة / ابذل دقائق معدودة / امضي دقائق معدودة

أو : لن يكلفك الأمر سوى دقائق معدودة
Something went wrong...
23 mins

اخذ لحظات قليلة للإجابة على أسئلتهم

context...
Something went wrong...
23 hrs

و أن تخصص بعضا من وقتك

أو في صيغة الجمع للإحترام . أن تخصصوا بعضا من وقتكم للإجابة على الأسئلة


--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2011-02-01 11:45:49 GMT)
--------------------------------------------------

أو أيضا, و أن" تقضي "بعضا من وقتكم للإجابة على الأسلة

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2011-02-01 13:47:05 GMT)
--------------------------------------------------

أو ، إقضي بعضا من وقتك......
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search