Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
for the benefit of customer only
Polish translation:
tylko na rzecz klienta
Added to glossary by
Polangmar
Jan 14, 2011 22:03
13 yrs ago
1 viewer *
English term
for the benefit of customer only
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
XX warrants, for the benefit of Customer only, that the Equipment will conform to the manufacturer's then current version of the published specifications for such Equipment in all material respects.
Proposed translations
(Polish)
4 | tylko na rzecz Klienta | Polangmar |
Change log
Jan 20, 2011 19:23: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1239073">margomal's</a> old entry - "for the benefit of customer only"" to ""tylko na rzecz Klienta""
Proposed translations
14 mins
Selected
tylko na rzecz Klienta
XX udziela gwarancji, tylko na rzecz (bezpośredniego) Klienta [czyli bez prawa przenoszenia uprawnień z gwarancji na inne osoby], że...
...niniejszego dokumentu gwarancyjnego nie udziela gwarancji na rzecz konsumentów.
http://tinyurl.com/4joofll
...niniejszego dokumentu gwarancyjnego nie udziela gwarancji na rzecz konsumentów.
http://tinyurl.com/4joofll
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki"
Something went wrong...