Jan 11, 2011 05:18
13 yrs ago
6 viewers *
Dutch term

wijker

Dutch to English Bus/Financial Business/Commerce (general) redundancy plan
"de medewerker die boventallig is verklaard, aan wie er binnen X weken na de aanzegdatum geen passende functie is aangeboden en van wie de arbeidsovereenkomst beëindigd moet worden"

This is the definition of a 'wijker' and I understand that this might be synonymous for 'vertrekker'. I've found 'departing staff' and (to a lesser degree) 'departing employee' but am not convinced. Anybody have a better solution? The target language variant BTW is UK Englsih. RSVP ASAP. TIA. Cheers, R.
Proposed translations (English)
4 +2 redundant employee
3 +1 receder
3 employee to be laid off
3 Floater

Discussion

Alan Mitchell Aug 22, 2020:
Wijker i think means area or quarter as in a residential area. I think the English place word wich comes from the same root. Wich is given as the word for a salt spring or source. I think that use spread to also mean a place where salt was traded and from there it took on a descriptive meaning for a trading area. So wijker could be another word for trader or literally mean towner.
writeaway Jan 11, 2011:
paste the whole thing into google to get to the Word doc.
Hi Robert-looks like you have to paste the whole thing into google and then you'll be able to click on the Word doc:

Indien Sun het dienstverband met een wijker niet kan opzeggen omdat die ..... 4.2 en 4.3) dienen in eerste instantie aan de afdeling HR te worden gemeld. ...
www.uniebestuur.nl/cms/publish/content/downloaddocument.asp...


http://www.google.com/search?hl=en&source=hp&biw=1013&bih=52...
Robert Kleemaier (asker) Jan 11, 2011:
Good morning from this side of the Pond! @ MoiraB: I am not adverse, Siobhan, to omitting the synonym where required, but in this case my gut feeling is not to be so aggressive and simply to leave it in the text. Cheers, R.
Perhaps you could get around it by using 'redundant employee' for 'boventallige medewerker' and 'surplus employee' for 'wijker'.
MoiraB Jan 11, 2011:
appreciate the problem but you could get round it by defining a redundant employee as someone who has been declared/is surplus to requirements. It's all a bit artificial really, as it's unlikely that an English reader would *not* know what a redundant employee / an employee to be laid off / departing staff/employee is! That's the problem when there's no obvious 'euphemism' for wijker in English, which begs the question whether a definition is really required in the translation. Could the info not be incorporated into the text another way perhaps - or simply omitted in consultation with the client?
Robert Kleemaier (asker) Jan 11, 2011:
boventallige medewerker vs. wijker @ MoiraB: agreed, except that I've already translated 'boventallige medewerker' as 'redundant employee', so I can't use your proposed solution at the risk of becoming repetitive. My apologies, Moira; should have noted that in my original entry. R.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

redundant employee

seems the obvious choice to me.

http://www.businesslink.gov.uk/bdotg/action/detail?itemId=10...
+ loads more redundancy-related pages on same site

http://www.xperthr.co.uk/small-business-hr/article/80851/red...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-01-11 07:42:52 GMT)
--------------------------------------------------

The terms 'wijkers' & 'blijvers' seem to go together so I checked out 'leavers and stayers' (and the other way round) - not a huge number of hits on UK sites in conjunction with redundant or redundancy (they often refer to schoolkids), but 'leavers' might be a possibility if you really feel you need to use a term with an equivalent register. Might work if your text has both of these but I do feel that using 'leavers' on its own feels a bit forced somehow.
Peer comment(s):

agree Oliver Pekelharing
55 mins
thanks, Olly
agree Kate Hudson (X)
2 hrs
thanks, Kate
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the input, folks, but I've decided to go with Moira's option of 'leaver'. Cheers, R."
+1
12 mins

receder

Er is natuurlijk geen echte vertaling voor 'wijker' omdat het een Nederlands construct is.

Maar hier een paar suggesties:
renouncer abandoner, relinquisher, resigner, abnegater, rejector
relinquisher abandoner, ceder, renouncer, dropper, resigner
abandoner relinquisher, renouncer, resigner, ceaser, discontinuer
resigner retirer, abandoner, renouncer, relinquisher, abdicator
abjurer annuller, canceler, canceller, forswearer, abrogater
surrenderer capitulater, relinquisher, abandoner, resigner, ceder
thanker dismisser, disallower, discarder, renouncer, abstainer
receder retirer, dropper, flincher, retreater, relinquisher
ceder relinquisher, surrenderer, resigner, receder, conceder
discarder dismisser, dumper, rejector, chucker, remover
renunciation abandonment, abnegation, renouncement, relinquishment, disclaimer
dropper descender, abater, drooper, decreaser, subsider
abnegater renouncer, denier, disclaimer, abjurer, repudiator
divester depriver, denuder, dispossessor, undresser, stripper
jettisoner discarder, dumper, dropper, chucker, abandoner

http://www.websters-online-dictionary.org/definition/waiver
Peer comment(s):

agree Frank van Thienen (X) : or what about "droppee"? :-) (since the employee is being dropped)
14 mins
I am honestly not sure what nuance a 'wijker' has. But thanks, Frank.
neutral MoiraB : impressive list but I don't think any of those are used commonly in this context / I take your point but there's a risk that it just looks a bit 'forced' and artificial - the problem of translating a Dutch construct, as you say
1 hr
I thought indeed that Robert was looking for informal words like in the list.
neutral writeaway : but is it really a term used in English?? dictionaries are useful and necessary but they don't always do the trick. this is a case where dictionary/thesaurus doesn't really help
2 hrs
The list was really meant as a joke. I would not translate the term, or perhaps add one of the terms in quotes and brackets.
Something went wrong...
25 mins

employee to be laid off

Not one single term to describe this, I'm afraid. This is Canadian, rather than UK English, but that's what I'm intimiately familiar with. See page 54, bottom paragraph of the BCGEU Union Contract below.
Example sentence:

"The employee to be laid off shall be the employee with the least service seniority..."

Peer comment(s):

neutral writeaway : I really doubt there is any difference between UK and North American English in this case.
2 hrs
Something went wrong...
14 hrs

Floater

an employee who is reassigned from job to job as needed

Read more: http://www.answers.com/topic/floater-4#ixzz1Al41u6jv
Example sentence:

The September and October issues introduced the challenge of employing a "floating" employee in a country where an employer has no local entity or infrastructure but could be held a "permanent establishment."

Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

an additional Nl definition

2.6. “Wijker”: de werknemer die is medegedeeld dat voor haar/hem op grond van de reorganisatie een verzoek tot ontbinding van de arbeidsovereenkomst zal worden ingediend dan wel een ontslagvergunning zal worden aangevraagd.

2.7. “Wijkerslijst”: de lijst van werknemers aan wie is meegedeeld dat een verzoek tot ontbinding van de arbeidsovereenkomst zal worden ingediend dan wel een ontslagvergunning zal worden aangevraagd
SOCIAAL PLAN

I recommend reading this text because it discusses 'wijkers' at length.

Indien Sun het dienstverband met een wijker niet kan opzeggen omdat die ..... 4.2 en 4.3) dienen in eerste instantie aan de afdeling HR te worden gemeld. ...
www.uniebestuur.nl/cms/publish/content/downloaddocument.asp...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-01-11 14:10:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?hl=en&source=hp&biw=1013&bih=52...
Note from asker:
Hi WA! FYI, the link doesn't work. Could you pls. repost? Cheers, R.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search