Glossary entry

English term or phrase:

execute on our goals in 2010, but exceed them

Spanish translation:

[no solo] cumplir nuestros objectivos en 2010 sino superarlos

Added to glossary by lbotto
Jan 8, 2011 06:07
13 yrs ago
English term

execute on our goals in 2010, but exceed them

English to Spanish Bus/Financial Human Resources New year message to emplo
...I asked each of you to strive towards the highest possible level of performance in your jobs, so that collectively we would not only execute on our goals in 2010, but exceed them. This is our "Operating Excellence" - making that extra effort that drives outstanding performance.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Aradai Pardo Martínez

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

[no solo] cumplir nuestros objectivos en 2010 sino superarlos

The "on" in "execute on" may be the cause of confusion here, but it is redundant.
Example sentence:

La supervivencia de la compañía depende de cumplir todos nuestros objectivos este año....

Peer comment(s):

agree Charles Davis : Yes; I suppose that in context it will be "no solo cumpliésemos [...] sino que los superásemos".
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search