Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
validé
German translation:
bestätigt, freigegeben
Added to glossary by
Giselle Chaumien
Nov 25, 2010 11:22
13 yrs ago
1 viewer *
French term
validée
French to German
Marketing
Business/Commerce (general)
der begriff taucht 2x auf
es geht um das einreichen von fotos zu einem fotowettbewerb:
votre participation est validée
nous vous remercions pour votre proposition de photo
celle-ci est validée,
gibt es im deutschen dafür einen festen ausdruck
es geht um das einreichen von fotos zu einem fotowettbewerb:
votre participation est validée
nous vous remercions pour votre proposition de photo
celle-ci est validée,
gibt es im deutschen dafür einen festen ausdruck
Proposed translations
(German)
4 +5 | bestätigt | Giselle Chaumien |
4 | angenommen | Rolf Kern |
Change log
Nov 30, 2010 09:00: Giselle Chaumien Created KOG entry
Proposed translations
+5
8 mins
Selected
bestätigt
so ein wenig wie "abgesegnet" ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutes (2010-11-25 11:31:49 GMT)
--------------------------------------------------
oder auch "freigegeben"
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutes (2010-11-25 11:31:49 GMT)
--------------------------------------------------
oder auch "freigegeben"
Peer comment(s):
neutral |
Rolf Kern
: "Bestätigen" tut doch eher der/die der/die das Foto einreicht.
16 mins
|
tja, da scheiden sich die Geister. Danke Rolf :-)
|
|
agree |
Artur Heinrich
: "Hiermit bestätigen wir Ihre Teilnahme" (zu 1) / "... die wir hiermit bestätigen" (zu 2)
34 mins
|
danke Artur und schöne Grüße :-)
|
|
agree |
BrigitteHilgner
: "Teilnahme/Erhalt bestätigt" - ich würde das Wort auch nehmen.
48 mins
|
Danke Brigitte und schöne Grüße :-)
|
|
agree |
GiselaVigy
: coucou, in der Mittagssonne geht es, aber jetzt wird es frisch... aber nicht so wie bei Adrien und JC!
3 hrs
|
Coucou und danke Gisela :-) Hier ist es s..kalt und nass - und bei Dir?
|
|
agree |
Anja C.
8 hrs
|
merci Anja :-)
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
13 hrs
|
merci Geneviève :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen dank giselle"
16 mins
angenommen
Könnte hier auch gut passen:
Ihre Beteiligung ist angenommen
Dieses (das Foto) ist angenommen
--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2010-11-25 11:44:43 GMT)
--------------------------------------------------
Beispielsatz:
Ich habe beim Krone Fotokönig des Monats mitgemacht und mein Foto ist **angenommen** worden.
http://www.wuff-online.at/forum/showthread.php?t=52103
--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2010-11-25 11:45:43 GMT)
--------------------------------------------------
Validé heisst hier eigentlich "als gültig erklärt", aber so kann man es wohl nicht sagen.
Ihre Beteiligung ist angenommen
Dieses (das Foto) ist angenommen
--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2010-11-25 11:44:43 GMT)
--------------------------------------------------
Beispielsatz:
Ich habe beim Krone Fotokönig des Monats mitgemacht und mein Foto ist **angenommen** worden.
http://www.wuff-online.at/forum/showthread.php?t=52103
--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2010-11-25 11:45:43 GMT)
--------------------------------------------------
Validé heisst hier eigentlich "als gültig erklärt", aber so kann man es wohl nicht sagen.
Discussion