Nov 20, 2010 22:26
13 yrs ago
German term
in einer den Erfordernissen angepassten zehnstufigen Unterteilung
German to Czech
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
karbidická struktura
Die zu diese Prüfblatt gehörende Bildreihentafel umfasst sieben einzelne, nebeneinander angeordnete Bildreihen, die jeweils ein kennzeichnendes Merkmal der Carbidasubildung in einer den Erfordernissen angepassten zehnstufigen Unterteilung enthalten.
(prekladam to sice z anglictiny, ale paralelně je to i německy, což je také originál. Angličtina je uz překlad a tato konkretni pasáž mi není moc jasná)
(prekladam to sice z anglictiny, ale paralelně je to i německy, což je také originál. Angličtina je uz překlad a tato konkretni pasáž mi není moc jasná)
Proposed translations
(Czech)
3 +3 | v desetistupňovém rozčlěnění přizpůsobeném požadavkům | Zdeněk Hartmann |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
v desetistupňovém rozčlěnění přizpůsobeném požadavkům
tj. každá řada obrázků (Bildreihen) obsahuje znak Carbidausbildung (ať je to cokoliv), přičemž tento je rozdělenen způsobem, který popisuje to, na co se ptáte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "diky"
Something went wrong...