GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:55 Nov 5, 2010 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Vieira Brazil Local time: 11:09 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
realizados completamente (inteiramente, totalmente) Explanation: through: from one end or side of something to the other |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
serão feitos sem parar Explanation: through and through completamente Babylon English through: adj. direct, non-stop |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
serão feitos totalmente Explanation: ou "serão feitos completamente" |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
17 hrs confidence:
23 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|