Glossary entry

English term or phrase:

pledge bond

Polish translation:

obligacja zabezpieczająca

Added to glossary by Anna Kurcinowska
Nov 4, 2010 10:40
13 yrs ago
4 viewers *
English term

pledge bond

English to Polish Bus/Financial Finance (general)
"All the obligations the due performance whereof has been secured by the below listed pledge bonds (the “Pledge Bonds”) are fully and finally performed by the Debtors."

Z upoważnienia do wykreślenia tych zabezpieczeń z rejestru Central Mortgage Office

Discussion

Roman Kozierkiewicz Nov 7, 2010:
Sprostowanie Chciałbym podkreślić, że podałem trzy źródła - więc zarzut, że korzystam wyłącznie ze słownika, który jest pod ręką jest wysoce niestosowny. Ja Polangmarowi nie zaglądam co ma pod ręka!!
Polangmar Nov 6, 2010:
Rzecz podstawowa: propozycję tłumaczenia trzeba zawsze dostosować do kontekstu podanego przez osobę pytającą, a nie do słownika będącego akurat pod ręką. Tu chodziło o to, czym jest ta obligacja, a nie o jej rodzaj.
ARKADIUSZ KACZOROWSKI Nov 6, 2010:
obligacje przyrzeczone???? sprawdźcie link może po prostu przyrzeczone: http://www.newtrader.pl/emisja-dluznych-papierow-wartosciowy...
Ustawowa definicja papieru wartościowego, zwanego obligacją jest następująca: "Obligacja jest papierem wartościowym emitowanym w serii, w którym emitent stwierdza, że jest dłużnikiem właściciela obligacji, i zobowiązuje się wobec niego do spełnienia określonego świadczenia" Przyrzeczone świadczenie może mieć charakter pieniężny lub niepieniężny.
Roman Kozierkiewicz Nov 6, 2010:
Podział ludzi To z pewnością wielkie odkrycie rzima - gratuluję i proszę o dalsze rewelacje!!
rzima Nov 6, 2010:
Ponawiam prośbę Trudno wyrobić sobie zdanie nt. informacji w danej sprawie, jeśli odnośniki wskazują w niewłaściwe miejsce. Dlatego ponawiam prośbę o precyzyjne podanie odnośników.

I dodatkowe pytanie. Dyskusja toczy się na forum publicznym. Czy poza Polangmarem i Romanem Kozierkiewiczem nikt inny w niej nie może brać udziału?
rzima Nov 6, 2010:
Napoleon jest niskim człowiekiem Biorąc pod uwagę wzrost, ludzi zasadniczo dzielimy na wysokich i niskich. Idąc tokiem rozumowania przedmówcy, jedyny sposób w jaki możemy określić jakim człowiekiem Napoleon, to to że był niski!.

Tu się ktoś może oburzyć - No jak to! Tak nie można! Tam na początku jest "biorąc pod uwagę wzrost". - Ano właśnie. Kryteria podziałów są różne.
Roman Kozierkiewicz Nov 6, 2010:
Inne źródło Prof. Jan Czekaj w publikacji wydanej przez PWN "Rynki, Instrumenty i Instytucje Finansowe" w części dotyczącej długoterminowych papierów wartościowych wymienia rodzaje obligacji, stosując różne kryteria klasyfikacyjne. I tak na stronie 24 pisze: "Biorąc pod uwagę zabezpieczenie interesów obligatariuszy obligacje dzielimy na zabezpieczone i niezabezpieczone. Czy to też zdaniem Polamgmara i rzimy niewiarygodne źródło?
Roman Kozierkiewicz Nov 6, 2010:
Pytanie Pytanie było - o ile nie mylę się - do Polangmara - więc proszę go nie wyręczać!
rzima Nov 6, 2010:
Czy można prosić o dokładne odnośniki? Na podanych stronach słowo "pledge" nie występuje.
Poza tym nie jest wykluczone, że korzystali z tego samego źródła.
Roman Kozierkiewicz Nov 6, 2010:
Czy? Czy zdaniem Polangmara w dwóch przytoczonych źródłach: www.finanse. gospodarka.pl oraz www.newtrader.pl również popełniono błąd?
Polangmar Nov 6, 2010:
"Dodatkowe źródło: Dictionary of Finance Terms for Professionals"
Pledge bond to obligacja zabezpieczająca, więc w źródle jest błąd.
Polangmar Nov 6, 2010:
Tu dyskusja i pewne informacje na temat zabezpieczeń: http://www.proz.com/kudoz/3935129
Anna Kurcinowska (asker) Nov 5, 2010:
Mam wątpliwości co do tego, czy mogę nazwać te instrumenty obligacjami. Pod zacytowanym zdaniem jest ich wymienionych trzy w ten sposób: - Pledge bond registered under the number xx, certified by the Notary Public on xx under the notary registry No xx. Tylko trzy, a stanowią zabezpieczenie w dużym kredycie konsorcjalnym i są wpisane do rejestru Central Mortgage Office. Help!
ARKADIUSZ KACZOROWSKI Nov 4, 2010:
obligi obligacje są formą pożyczki - udzielanej przez obligatariuszy, ale chyba u nas kredyty zabezpiecza się głównie wekslami i to wpisuje się w hipotekę. nigdy nie emitowałem obligacji więc szczerze przyznaję, że nie wiem
Anna Kurcinowska (asker) Nov 4, 2010:
Czy takie obligacje zabezpieczone mogą stanowić zabezpieczenie w linii kredytowej? Wpisuje się je do hipoteki?

Proposed translations

+1
1 day 13 mins
Selected

obligacja zabezpieczająca

jednak obligacja
patrz tu: http://bit.ly/d3OzDP recitals, czwarty akapit
wartość obligacji nie ma znaczenia - jeśli trzeba to pojedyncza obligacja może mieć wartość np. 100 mln USD.

Obligacja jest oczywiście zabezpieczona, ale nazwa się wywodzi z tego, że to ona ma być zabezpieczeniem.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 mins (2010-11-05 11:00:49 GMT)
--------------------------------------------------

Obligacja jest papierem wartościowym i może stanowić zabezpieczenie. Tyle że takie zabezpieczenie wpisuje się do rejestru zastawów (http://www.cors.gov.pl/), a nie do księgi wieczystej, jak w przypadku hipoteki.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2010-11-06 08:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

Na wypadek gdyby moje odnośniki "poleciały w kosmos".

"The Company has determined to create pursuant to the provisions of the Indenture a new series of first mortgage bonds (the “Pledge Bonds”) to be pledged as security for the payment of certain obligations undertaken by the Company in connection with the issuance by the Beaver County Industrial Development Authority (the “Authority”) of $53,900,000 aggregate principal amount of Pollution Control Revenue Refunding Bonds, Series 2005-A (The Cleveland Electric Illuminating Company Project) (the “Revenue Bonds”), with such first mortgage bonds to have the denominations, rates of interest, date of maturity, redemption provisions and other provisions and agreements in respect thereof as in this Supplemental Indenture set forth; and ...

Czyli obligacje hipoteczne (jak sama nazwa wskazuje, zabezpieczone hipoteką), w prospekcie nazywane obligacjami zabezpieczającymi (można dłużej, np.obligacje stanowiące zabezpieczenie), ponieważ są używane jako zabezpieczenie obligacji przychodowych.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2010-11-06 08:48:27 GMT)
--------------------------------------------------

Można też próbować innych wersji np.
"obligacja zabezpieczeniowa",
"obligacja zastawna",
"obligacja gwarancyjna".
Ważne, żeby tłumaczenie oddawało znaczenie, czyli że to obligacja stanowiąca podstawę zabezpieczenia.
Peer comment(s):

agree Polangmar
13 hrs
dziękuję bardzo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję wszystkim kolegom za wypowiedzi, a rzimie za sumienne poszukiwania merytoryczne z uwzględnieniem kontekstu. Nie chodzi tu o zabezpieczenie praw obligatariuszy, a o zabezpieczenie kredytu. Klient orzekł: "dla potrzeb tłumaczenia może być po prostu zastaw". Optuję za obligacjami zabezpieczającymi lub zastawnymi."
1 hr

obligacja zabezpieczona

Duża część wyemitowanych obligacji to obligacje zabezpieczone. W praktyce występuje kilka rodzajów zabezpieczeń: ...
www.finanse.egospodarka.pl/34646,Inwestowanie-w-obligacje-c...

Wynikające z obligacji wierzytelności mogą być niezabezpieczone lub zabezpieczone. Obligacje zabezpieczone dają inwestorowi gwarancję zwrotu wartości ...
www.newtrader.pl/

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2010-11-04 12:34:50 GMT)
--------------------------------------------------

Dodatkowe źródło: Dictionary of Finance Terms for Professionals
Something went wrong...
1 hr

obligacje/obligacje wzajemne - zależy jaki kontekst dalej

zgaduję

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-04 12:15:53 GMT)
--------------------------------------------------

obligacja gwarantowana ....możesz zostawić po prostu obligacje...dłużnicy muszą je ostatecznie spłacić

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2010-11-06 13:06:07 GMT)
--------------------------------------------------

ok zmieniam zdanie - przyrzeczone mi się najbardziej podoba. Nie budzi kontrowersji w kontekście tego co poniżej:
Ustawowa definicja papieru wartościowego, zwanego obligacją jest następująca: "Obligacja jest papierem wartościowym emitowanym w serii, w którym emitent stwierdza, że jest dłużnikiem właściciela obligacji, i zobowiązuje się wobec niego do spełnienia określonego świadczenia" Przyrzeczone świadczenie może mieć charakter pieniężny lub niepieniężny.
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

pledge bond -> pledged revenues

http://www.ventureline.com/accounting-glossary/P/pledge-bond...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-11-04 12:18:57 GMT)
--------------------------------------------------

może to być zabezpieczenie w postaci cesji przychodów, ale trudno wyrokować bez szerszego kontekstu. Poniżej mogłaby się znajdować lista jakich przychodów dotyczy cesja.
Jednak bez szerszego kontekstu nie ośmielę się tego zaproponować jako odpowiedzi. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-11-04 18:29:58 GMT)
--------------------------------------------------

najlepszy opis dot. pledge bonds, który znalazłem pochodzi z Kanady: http://www.bcferrycommission.com/bond_issues.html

inne wystąpienia (gdzie pledge nie występuje jako czasownik) mówią o revenue pledge bond, general revenue pledge bond, czy wręcz tax revenue pledge bond. Wnoszę z tego, że jest to instrument zabezpieczania kredytów, trochę jak np. weksel in blanco. Z tym że pledge bond, zabezpiecza wierzyciela poprzez zapewnienie mu bezpośredniego dostępu do strumienia przychodów instytucji biorącej kredyt (np. strumień z podatków czy innych bezpiecznych opłat za np. prąd/wodę etc.). W Polsce nie znam bezpośredniego odpowiednika. Są obligacje przychodowe, ale to te obligacje są instrumentem kredytowym, zabezpieczonym na przychodach. Przy czym wierzyciele mają prawo pierwszeństwa do uzyskiwanych przychodów, a na dodatek w obydwu przypadkach wemitowanych obligacji przychodowych (Bydgoszcz i Łódź) miasto zobowiązało się do pewnych działań.
http://samorzad.infor.pl/sektor/rozwoj_i_promocja/wspolpraca...

Pledge bond wygląda na instrument zabezpieczający, czyli bond w znaczeniu gwarancja, gdzie zabezpieczeniem jest strumień przychodów. W Polsce zabezpieczenie na przychodach osiąga się poprzez cesję przychodów.

Wracając do pytania. Może po prostu "umowy zabezpieczające".
Note from asker:
Dzięki, zaczyna mi się rozjaśniać w głowie. Jutro jeszcze postaram się dotrzeć do klienta (banku) z tym zapytaniem.
Peer comments on this reference comment:

agree Polangmar : Dobre opracowanie tematu.
1 day 12 hrs
wielkie dzięki
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search