coulure (shatter)

Russian translation: опадение цветков/завязей

15:23 Oct 31, 2010
English to Russian translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
English term or phrase: coulure (shatter)
Summer came in during the last 10 days of June (21st) and it was clear that we had coulure (shatter) and very uneven ripening on the bunches
esperansa_2008
Russian translation:опадение цветков/завязей
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-10-31 15:49:01 GMT)
--------------------------------------------------

coulure (франц.) - опадение (цветов, завязей)
http://vinograd.info/info/vinogradnik-lyubitelya/yhod-za-plo...
Защита от болезней, подкормка, прищипывание - Уход за плодоносящими кустами винограда
...Но и в условиях, благоприятствующих цветению винограда, все же неизбежно опадение цветков и завязей.
Selected response from:

interprivate
Local time: 17:05
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3опадение цветков/завязей
interprivate


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
опадение цветков/завязей


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-10-31 15:49:01 GMT)
--------------------------------------------------

coulure (франц.) - опадение (цветов, завязей)
http://vinograd.info/info/vinogradnik-lyubitelya/yhod-za-plo...
Защита от болезней, подкормка, прищипывание - Уход за плодоносящими кустами винограда
...Но и в условиях, благоприятствующих цветению винограда, все же неизбежно опадение цветков и завязей.

interprivate
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sas_proz
8 mins
  -> Спасибо.

agree  Tanami
14 mins
  -> Спасибо.

agree  Ol_Besh
2 days 6 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search