08:18 Oct 27, 2010 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) / Analytical method | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Buzo Russian Federation Local time: 05:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | очищены на твердом сорбенте |
| ||
2 | очищены перекристаллизацией |
|
очищены перекристаллизацией Explanation: Вообще, в этом предложении явно не хватает окончания. Но если его воспринимать в таком виде, то скорее всего имели в виду, что твердое вещество кристаллизовали из этанольного раствора |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
очищены на твердом сорбенте Explanation: Реально не хватает окончания (solid-phase - скорее прилагательное, существительное от него где?) и вообще контекста. Текст как называется, о каком методе? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.