GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:51 Oct 14, 2010 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Grau Argentina | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dispositivo que funciona con una imagen de versión provisional |
| ||
2 | dispositivo que ejecuta la imagen/copia provisoria de la versión |
|
dispositivo que funciona con una imagen de versión provisional Explanation: Estas son las equivalencias y definiciones de MS que inspiran mi sugerencia: • device = dispositivo Any piece of equipment that can be attached to a network or computer, for example, printers, keyboards, external disk drives, or other peripheral equipment. Devices normally require a device driver to function with Windows. ( http://www.microsoft.com/language/en-us/search.aspx?sString=... ) • up and running = en funcionamiento In operation; operating, working. ( http://www.microsoft.com/language/en-us/search.aspx?sString=... ) • interim plan = plan provisional A set of task start and finish dates that you can save at certain stages of your project. You can compare an interim plan with the baseline plan or current plan to monitor project progress or slippage. You can save up to 10 interim plans. ( http://www.microsoft.com/language/en-us/search.aspx?sString=... ) • release = versión A build promoted for use or deployment. A release can be internal and used for further testing or external and released or deployed. ( http://www.microsoft.com/language/en-us/search.aspx?sString=... ) • image = imagen A collection of files and folders (sometimes compressed into one file) that duplicates the original file and folder structure of an operating system. It often contains other files added by the OEM or corporation. ( http://www.microsoft.com/language/en-us/search.aspx?sString=... ) Es decir que tenemos un dispositivo (cualquier aparato conectado a una computadora o una red) que está ejecutando o utilizando una combinación de software o archivos que corresponden a una versión que aún no es definitiva. Saludos, Daniel -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-10-14 20:42:14 GMT) -------------------------------------------------- Lo que es "provisional" es la versión, no la imagen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dispositivo que ejecuta la imagen/copia provisoria de la versión Explanation: this one is tough! -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2010-10-14 20:57:24 GMT) -------------------------------------------------- mi razonamiento: device running xx ==> dispositivo que ejecuta xx interim = provisorio release image = imagen de la version -------------------------------------------------- Note added at 1 day4 hrs (2010-10-15 23:16:49 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- De nada, Alicia. No estaba segura qué era lo provisorio pero pensé que mi sugerencia podía ser útil. ¡Buen fin de semana! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.