16:12 Sep 27, 2010 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Juan Ripoll Uruguay Local time: 02:19 | ||||||
Grading comment
|
funciones de negocio (/empresariales) en (/para) fabricación e ingeniería Explanation: depending on target country :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Desempeño en negocios de manufactura e ingeniería Explanation: Una sugerencia, aunque es posible utilizar "Funciones en negocios... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
funciones en el sector de la fabricación y de la ingeniería Explanation: Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cargos empresariales en el área de la manufactura y de la ingeniería Explanation: Otra opción |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tareas/actividades de gestión de negocios relacionadas/asociadas con la manufactura y la ingeniería Explanation: Me tomo ciertas libertades en haras de trasmitir el concepto. Creo que la palabra "función" en español no trasmite el concepto de "function" tal como la fuente lo usa. Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.