GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:54 Sep 15, 2010 |
French to English translations [PRO] Advertising / Public Relations / gestion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emma Paulay France Local time: 12:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | checking off lists |
| ||
5 +1 | ticking off lists |
| ||
3 | checklist scoring |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
checking off lists Explanation: Ticking off names as people arrive, that sort of thing. |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
11 mins confidence: peer agreement (net): +1
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|