Glossary entry

Spanish term or phrase:

albarán

Portuguese translation:

guia de remessa

Added to glossary by Sílvia Miranda Sánchez
Apr 1, 2003 09:00
21 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

albarán

Spanish to Portuguese Bus/Financial software contabilidad
programa informático de gestión y contabilidad.

Albarán: Documento que acredita la entrega de una mercancía y indica sus características, la cantidad, fecha de entrega, nombre del comprador y del venedor, etc., y que tiene que firmar quien recibe la mercancía o se hace cargo de ésta.

¿Cómo se dice en portugués?
Gracias! :)
Proposed translations (Portuguese)
5 +1 Guia de remessa
5 +5 Guia de Remessa

Discussion

Non-ProZ.com Apr 1, 2003:
uhm... entonces... �alvar� y guia de remessa son totalmente sin�nimos? �Cu�l es la diferencia entre ellos?

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

Guia de remessa

Como já foi escrito por outro colega PRO, Guia de Remessa é o documento que deve sempre acompanhar qualquer mercadoria. Poderá ir acompanhado de uma Guia de Transporte, conforme o caso.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-01 14:33:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Inclusive, na maior parte dos casos, uma Guia de Remessa servirá para conferir o material à chegada, como para dar entrada em Armazém como, mais tarde, para conferir a respectiva factura.
Casos há, dependendo do fornecedor, em que a GR indica não só o(s) item(s), código + designação + qtt, como também preços unitários (para futura conferência).
Peer comment(s):

agree Jorge Freire : Como em relação à Isabel, concordo e retirei ma minha proposta
4 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!!!! :)"
+5
9 mins

Guia de Remessa

Es el documento que llevamos con las mercancias y entregamos en los almacenes de destino
Peer comment(s):

agree Pablo Lamas : em Portugal é isto mesmo. Alvará é um documento/ordem administrativa e nao um documento comercial.
3 hrs
agree María Isabel Estévez (maisa)
4 hrs
agree Tania Marques-Cardoso
4 hrs
agree Jorge Freire : Concordo e já retirei a minha proposta
9 hrs
agree Pandorah (X)
3 days 16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search