GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:12 Sep 4, 2010 |
English to Czech translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jankaisler Local time: 11:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | následná propagace/podpora produktu |
| ||
4 | poprodejní služby k produktu |
| ||
3 | hodnocení výrobku |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
product follow-up následná propagace/podpora produktu Explanation: Následná propagace (podpora) neboli follow-up Pro Váš úspěch je tedy zásadní, abyste své poptávající pravidelně oslovovali. Tato marketingová podpora se v anglosaských zemích nazývá follow-up. Místo toho, aby se vaši lidé honili za novými poptávkami a obchody, můžete využít také poptávky z druhé kategorie a začít efektivně sklízet plody drahého marketingu. A navíc – 99% firem nedělá důsledný follow-up svých zákazníků a získaných poptávek, což je dobrá zpráva pro vás, neboť zavedení tohoto systému vám znásobí příjmy. Reference: http://jak-podnikat.com/index.php/marketingova-podpora-follo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
product follow-up hodnocení výrobku Explanation: tak na mě působí většina kontextů, ve kterých se to používá |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
product follow-up poprodejní služby k produktu Explanation: nedávno jsem něco podobnýho dělal - spadají do toho nabídky příslušenství, doplňků, servis a další věci (viz to, co píše Jan K.) -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2010-09-04 12:30:21 GMT) -------------------------------------------------- prostě, že vám neprodají jen např. sekačku či traktůrek a "nazdar", ale dál se starají o to, co byste k tomu ještě mohl potřebovat - různý nástavce, náhradní díly, zavolají vám, jak jste spokojenej a jestli byste nevyužil třeba ještě tohle, že by vám to taky "nacpali" -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-09-04 13:13:54 GMT) -------------------------------------------------- ještě by taky šlo použít "navazující" (či "následné") služby k produktu (follow up ve smyslu "navázat" na prodej) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-09-04 13:20:01 GMT) -------------------------------------------------- http://www.csadpolkost.cz/sluzby-motoristum.php (nebo i "návazné") -------------------------------------------------- Note added at 3 days19 hrs (2010-09-08 07:20:42 GMT) -------------------------------------------------- ještě mě napadlo tohle: poprodejní/návazný marketing k produktu marketing ve smyslu "koncepce podnikatelské politiky"; to by mohlo být dostatečně obecné na to, aby to zahrnulo jednak vyhodnocení spokojenosti zákazníka s tím produktem a kromě toho taky ty doplňkové služby a nabídky (vyplývající z toho vyhodnocení) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.